"لا أرى أيّ" - Translation from Arabic to English

    • don't see any
        
    • I see no
        
    • I don't see
        
    • can't see any
        
    • not seeing any
        
    • I see nothing
        
    • don't see what
        
    Yeah, I mean, it may take a while, but I don't see any reason why you couldn't be a lawyer someday. Open Subtitles أجـل ، أعنـي أن الأمـر قـد يستغرق مـدّة لكنـي لا أرى أيّ سبب يمنعـك أن تكونـي محـاميـة يومـا مـا
    I don't see any evidence that they even want a space programme. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ دليل على أنّهم حتى يريدون برنامج فضاء
    Except I don't see any bullet holes in the walls. Open Subtitles ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان.
    I see no brain damage, and your exercise, speech and mathematical abilities are all normal. Open Subtitles لا أرى أيّ ضَرر بالدماغ، تمارينُك وكلامُك والقُدرات الرياضية .كلها طبيعية
    You know, she must be really good in bed, cos I can't see any other reason you keep her around. Open Subtitles لأنّي لا أرى أيّ سبب آخر لإبقائها هنا أنا كذلك...
    Okay, not seeing any secret accounts full of drug profits or messages about business. Open Subtitles حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ.
    I don't see any guard logs, employee counts, no police response times. Open Subtitles لا أرى أيّ سجلات للحراس أو حسابات الموظفين زمن إستجابة الشرطة
    I don't see any signs of an attempted forced entry. Open Subtitles لا أرى أيّ علامات تدل على محاولة إقتحام.
    Okay, I don't see any Sumerians around, so what is the plan? Open Subtitles حسناً، لا أرى أيّ سومريين في المكان لذا ما الخطة؟
    And I don't see any other countries lining up to invade its southern borders. Open Subtitles و أنا لا أرى أيّ بلدان أخرى تصطفّ لغزو حدودها الجنوبيّة
    I don't see any other injuries to the bone that could be cause of death. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ إصابات أخرى على العظم و التي قد تكون سببا في الوفاة
    I don't see any reason why we have to have hard feelings between us. Open Subtitles لا أرى أيّ سبب لحملنا هذه المشاعر الحاقدة لكلينا.
    I look around this room and I see horses and cows but I don't see any friends or family. Open Subtitles بإستثناء أنني أنظر إلى هذه الغرفة، وأرى الكثير من الخيول والأبقار، ولكن لا أرى أيّ أصدقاء أو عائلة. لا يوجد أطفال.
    I don't see any mouse -No, up there you idiot Open Subtitles انا لا أرى أيّ فأر لا فوق هناك,أنت غبية
    I don't see any WOUNDS HERE, ON HIS HANDS OR WRISTS OR OTHERWISE. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ جروح هنا، على أيديه أو أرساغه أو ما عدا ذلك.
    I don't see any bullet holes anywhere, Mulder. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ رصاصة فتحات أي مكان، مولدر.
    Well, then I see no reason for concern. Open Subtitles حسنًا, أنا لا أرى أيّ سبب إطلاقًا يدعو للقلق
    I told you, I can't see any ghosts. Open Subtitles . أخبرتُك ، أنا لا أرى أيّ أشباح
    I see nothing's changed. Open Subtitles لا أرى أيّ تغيير.
    I don't see what else she's got going for her. Open Subtitles لا أرى أيّ شئ يدعو لأن تسعى ورائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more