"لا أرى ذلك" - Translation from Arabic to English

    • don't see it
        
    • don't see that
        
    • I see none
        
    • not see that
        
    • I see that
        
    • not see it
        
    • I don't see
        
    • not seeing it
        
    • I didn't see it
        
    • I don't think so
        
    I feel like you're implying mine, but I really don't see it. Open Subtitles أشعر بأنك تشير إلي لكن حقاً , لا أرى ذلك
    Now, the moon landing. Now that, I just don't see it. Open Subtitles الآن ، الهبوط على سطح القمر الآن هذا ، أنا لا أرى ذلك فقط
    He thinks she'd be a valuable member of our society. But between you and me, I don't see it. Open Subtitles يعتقد أنّها ستكون عضواً قيّماً بمجتمعنا ولكن بيني وبينك، لا أرى ذلك
    Well, maybe if he had a girlfriend or something so it would balance it out but I don't see that happening. Open Subtitles حسناً، ربما لو كان لديهُ صديقة أو شيء من ذلك لكان الأمر أتزن لكننيّ .. لا أرى ذلك يحدثّ
    Is there any other request to take the floor at this stage? I see none. UN هل هناك أي وفد آخر يودّ أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى ذلك.
    However, I do not see that hope in the country's remote areas. UN غير أني لا أرى ذلك الأمل في المناطق الريفية النائية.
    I don't see it on the roster. Should I permit entry? Open Subtitles لا أرى ذلك على القائمة هل أسمح له بالدخول؟
    I don't see it. I think they both could do better. Open Subtitles انا لا أرى ذلك أظن ان باستطاعتهما فعل افضل
    I don't see it, Mr. Muscle man here. Open Subtitles -نعم . لا أرى ذلك. أيها الرجل مفتول العضلات.
    I mean, people say he's good-Iooking but I don't see it. Open Subtitles أعنى, يقولون عنه أنه وسيم... ولكنى لا أرى ذلك... .
    And I'm sorry, but... I just don't see it happening. Open Subtitles وأنا آسفة, لكن لا أرى ذلك يحدث
    - I wanna join you. - I don't see it happening. Open Subtitles أريد الانضمام إليكم لا أرى ذلك ممكنا
    I don't see that but if you are, we'll deal with it. Open Subtitles أنا لا أرى ذلك لكن أن كنت, فسوف نتعامل مع الأمر.
    Again, maybe this is still to be elaborated, but on the basis of the timetable circulated this morning, I don't see that being there. UN ومرة أخرى، فلربما لم تتم صياغة ذلك بعد، لكن بالاستناد إلى الجدول الزمني المعمم صباح هذا اليوم، فإنني لا أرى ذلك فيه.
    Saying things behind my back, turning everyone against me you think I don't see that? Open Subtitles قول أشياء من غير علمي جعل الكل ضدّي تعتقد أني لا أرى ذلك ؟
    Would any delegation like to reply to that question? I see none. UN هل يرغب أي وفد في اﻹجابة على هذا السؤال؟ لا أرى ذلك.
    How could I not see that? Open Subtitles كيف لي أن لا أرى ذلك ؟
    I see that just fine. Open Subtitles لا أرى ذلك جيدا
    They have cheated me, and I do not see it. Open Subtitles أنها خدعت لي ، و أنا لا أرى ذلك.
    'Cause if you do, I'm not seeing it. Open Subtitles لأنه اذا انت مهتم, انا لا أرى ذلك
    I am so sorry I didn't see it sooner. Open Subtitles أنا آسف لذلك لا أرى ذلك عاجلا.
    -...but I don't think so. -What? Open Subtitles ـ و لكنى لا أرى ذلك ـ ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more