"لا أريد أن أقول" - Translation from Arabic to English

    • don't want to say
        
    • don't want to tell
        
    • didn't want to say
        
    • I don't wanna say
        
    • didn't want to tell
        
    • 't wanna tell
        
    • I wouldn't say
        
    • not going to tell
        
    • don't want toavave to tell
        
    I don't want to say goodbye. I'm gonna miss you so much. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول لك وداعا ولكنني سأشتاق لك كثيرا
    I don't want to say because I don't know how much it is. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول ل أنا لا أعرف كم هو عليه.
    I don't want to say anything negative... about that Kennedy boy. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء سلبي عن ذلك الصبي كينيدي.
    I don't want to tell anybody about me being pregnant. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شخص عني يجري حاملا.
    I didn't want to say anything, but my lips just started moving, and I couldn't seem to stop them. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء، ولكن شفتي بدأت تتحرك فقط، وأنا لم أتمكن من منعهم.
    Well, I don't wanna say that. Russell, I shouldn't have to say that. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن أقول أن راسل، وأرجو أن لا بد لي من القول أن
    Look, I didn't want to tell you because I didn't want to hear you say, Open Subtitles انظر، أنا لا أريد أن أقول لكم ل لم أكن أريد أن أسمعك تقول،
    I don't want to say anything that could put her back there. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شئ سيعيدها إلي هُناك
    "and he perpetrated it... on the American nation"... ..I don't want to say that! Open Subtitles وأنه تعدى على الأمة الأمريكية .. أنا لا أريد أن أقول هذا
    I don't want to say anything else if it's gonna get her in trouble. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء آخر إذا كان يحصلوا لها في ورطة. من حواء الشخص الذي هو رمي الحزب
    I don't want to say her name, but she's been doing undercover work in China for several decades. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول اسمها، لكنها وتم القيام بعمل سري في الصين لعدة عقود.
    I'm embarrassed to say, I don't want to say. Open Subtitles ‫أنا مُحرج أن أقول ‫لا أريد أن أقول
    No, that's exactly... That's why I don't want to say anything. Open Subtitles ‫لا، هذا هو بالضبط ‫هذا هو سبب أنني لا أريد أن أقول أي شيء
    I don't want to say that he's a hero. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول انه هو البطل.
    Yes, I am-- that's probably because I do not trust you, and I don't want to tell you anything until I absolutely have to. Open Subtitles نعم , أنا كذلك و لكن هذا غالبا لأنى لا أثق بك و لا أريد أن أقول لك شىء حتى أضطر لذلك بالطبع
    Out of curiosity, is it me you don't want to tell or the people listening in? Open Subtitles بدافع الفضول، هل لي كنت لا أريد أن أقول أو الشعب يستمع في؟
    I don't have all the information so I don't want to tell you anything that might not be true. Open Subtitles ليس لدي كل المعلومات لذا لا أريد أن أقول لك أي شيء قد لا يكون صحيحا
    I didn't want to say anything, but there's another couple. Open Subtitles لا أريد أن أقول أيّ شيء، لكن يوجد زوج آخر.
    Yeah, I don't wanna say goodbye either. Open Subtitles إلا عن مفارقتكِ لي نعم، أنا لا أريد أن أقول وداعا
    I didn't want to tell you this, but you know, Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول لكم هذا، ولكن كما تعلمون،
    She didn't wanna tell you what really happened. Open Subtitles وقالت إنها لا أريد أن أقول لكم ما حدث حقا.
    What would you say? I wouldn't say anything because he doesn't listen. Open Subtitles لا أريد أن أقول أي شيء نظراً لأنه لا يستمع
    I mean, I'm not going to tell her, and Olivia's not going to tell her. Open Subtitles أعني، أنا لا أريد أن أقول لها، وأوليفيا لن أقول لها.
    Just don't want toavave to tell my story over and over and over again. Open Subtitles فقط لا أريد أن أقول القصة مراراً وتكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more