"لا أريد ترك" - Translation from Arabic to English

    • I don't want to leave
        
    • I don't wanna leave
        
    • don't want to leave my
        
    I'm scared, Father. I don't want to leave here in the morning. Open Subtitles إنّي خائف يا أبي، لا أريد ترك هذا المكان في الصباح
    I let my ego get the best of me, and I don't want to leave it like that. I- - Well, I want us to be friends, you know? Open Subtitles تركتُ اعتدادي بنفسي يغلب عليّ، وحتمًا لا أريد ترك الأمور على حالها هذا
    You know, I don't want to leave our kids with somebody you forgot about. Open Subtitles تعلمين، لا أريد ترك أطفالنا مع شخص نسيتِ أمره.
    But I can feel the clock ticking away... and I don't want to leave high school with nothing to show for it. Open Subtitles لا أريد ترك المدرسة العليا بلا هدف يسعى له
    I don't wanna leave New York just now because of Carol. Open Subtitles أنا لا أريد ترك نيويورك الآن بسبب كارول
    My mom's gone, I'm don't want to leave my dad on his own. Open Subtitles رحلت والدتي,و لا أريد ترك أبي لوحده
    I don't want to leave the trail of dead bodies directly to my father's house. Open Subtitles لا أريد ترك مجموعة من الجثث تشير إلى منزل والدي
    I don't want to leave it till the last minute. Last time I packed in a rush, I left my knickers here. Open Subtitles لا أريد ترك هذا حتي اللحظه الأخيره في المره الأخيره استعجلت فنسيت سروالي هنا
    So I don't want to leave his house all dusty. Open Subtitles لذا لا أريد ترك منزله يعلوه الغبار
    Obviously, I don't want to leave. Open Subtitles بالطبع أنّني لا أريد ترك عملي.
    I don't want to leave our home, go down that hole. Open Subtitles لا أريد ترك منزلنـا وأسقط بالهاوية
    I won't marry. I don't want to leave a widow behind me. Open Subtitles لن أتزوج ، لا أريد ترك أرملة خلفي
    I don't want to leave Hill House ever. Open Subtitles أنا لا أريد ترك بيت التل أبداً
    No! No, no, I don't want to leave my baby. Open Subtitles لا لا, لا أريد ترك ابنتي
    I care about Caitlin, but I don't want to leave Wally. Open Subtitles أكترث لأمر (كيتلين)، لكني لا أريد ترك (والي)
    I don't want to leave Sofia behind, so we have to work out something. Open Subtitles (أنا لا أريد ترك (صوفيا لذلك علينا إيجاد حل ما لهذه المُشكلة
    I don't want to leave my friends. Open Subtitles لا أريد ترك أصدقائي
    I don't want to leave the Sphinx. Open Subtitles لا أريد ترك أبي الهول
    I don't want to leave home. Open Subtitles لا أريد ترك البيت
    I don't want to leave the car alone. Open Subtitles لا أريد ترك السيارة وحدها هنا
    But I don't wanna leave things like this. Open Subtitles لكنني لا أريد ترك الأشياء كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more