"لا أستطع" - Translation from Arabic to English

    • I couldn't
        
    • I CAN'T
        
    • can't believe
        
    I couldn't tell if you were trying or not. Open Subtitles لا أستطع القول إذا كنت تحاول أم لا
    I couldn't break my own arm, and my bones are like blackboard chalk. Open Subtitles أنا لا أستطع كسر ذراعي وعظامي مثل طباشير السبورة
    You always sang a song for me when I couldn't sleep. Open Subtitles كنت دائما تغنى لي أغنية عندما لا أستطع النوم.
    I kept investigating as if I already knew the answers and I investigated as if I couldn't even see the truth of people's real lives. Open Subtitles ظللت احقق كما لو كنت أعرف مسبقا الإجابات و قمت بالتحقيق كما لو كنت لا أستطع حتى رؤية حقيقة حياة الناس
    Oh, thank God. I hate playing solitaire. I CAN'T stop cheating. Open Subtitles . أكره لعب الورق . لا أستطع التوقف عن الغش
    A lot of people thought I couldn't take nationals Open Subtitles يعتقد الكثير من الناس أنني لا أستطع أن أأخذ اللقب العالمي
    I couldn't bear to lose my Mary all over again. Open Subtitles لا أستطع تحمل خسارة ماري لي في كل مرة أخرى.
    I couldn't tell you. This guy had a hood over his head. Open Subtitles لا أستطع إخبارك بشيء الرجل كان يرتدي غطاء للرأس
    I couldn't watch. But the last I heard, the US was ahead. Open Subtitles لا أستطع المشاهدة لكن آخر مرة سمعت أن الأمريكان متصدرون
    I couldn't bear to lose either one of you. Open Subtitles لا أستطع تحمل فقد أي واحد منكم
    Well, I couldn't be Alex's handler, then. Open Subtitles حسناً، لا أستطع أن أكون عميلة " أليكس"، ثم
    And then I realized that I couldn't even leave. Open Subtitles ثم أدركت أنني لا أستطع حتى المغادرة
    Well, you'll have to pardon me. I couldn't see the ring. Open Subtitles أعذريني فأنا لا أستطع رؤية الخاتم
    I couldn't charm into doing my bidding. Open Subtitles لا أستطع سحر إلى اقوم تقديم العطاءات.
    I couldn't sleep all night because of those two. Open Subtitles لا أستطع النوم فى الليل بسببهما
    But he also told me that I couldn't make things any worse. Open Subtitles ...لكنه أيضاً أخبرني بأني لا أستطع أن أجعل الأمور أسوأ
    I couldn't bear to think of a world without you in it, sweetheart. Open Subtitles لا أستطع أن اتخيل عالما و انتي لست به ... حبيبتي
    I couldn't not. Not again. Open Subtitles لا أستطع التقاعس عن ذلك، ليس مرّة أخرى.
    And I couldn't keep up with you and Winton. I couldn't compete, so... Open Subtitles لا أستطع أن أجاريك أنت و "وينتون" لا أستطع منافستكما
    Look at me I CAN'T even hold a rice bowl Open Subtitles أنظري إليّ. أنا لا أستطع أن أمسك بطاسة الأرز.
    I CAN'T BELIEVE YOU SPENT YOUR SHARE OF THE CASH ON ALL OF THIS. Open Subtitles لا أستطع تصديق أنك قمت بإنفاق حصتك النقدية على كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more