"لا أستطيع التوقف عن التفكير" - Translation from Arabic to English

    • I can't stop thinking about
        
    • I just can't stop thinking about
        
    • I can't help thinking
        
    • I couldn't stop thinking
        
    • I-I can't stop thinking about
        
    • can't stop thinking about you
        
    I can't stop thinking about that conversation that I heard. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير هذا الحديث الذي سمعته.
    It's that my mind races and I can't stop thinking about Sha're, Open Subtitles عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى
    I can't stop thinking about all the people I knew. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بجيمع الناس الذين عرفتهم
    I can't stop thinking about the deposition and about my father. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في إدلاء الشهادة. وموضوع والدي.
    Your bowtie is very funny because it was spinning around, but I just can't stop thinking about this terrible dream that I had last night. Open Subtitles ربطة عنقك ممتعة لأنها كانت تدور، لكنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن
    Which is awful, and I can't stop thinking about it. Open Subtitles ' رهيب وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    It's just... I can't stop thinking about the other night. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في اليلة ألاخرى
    But I can't stop thinking about the girl in the horror movie who goes down into the basement when the light is out. Open Subtitles ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي بفلم الرعب والتي تنزل إلى الطابق السفلي وتكون الإضاءة خافتة
    I can't stop thinking about that note. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بهذه الرسالة
    It's just I can't stop thinking about him in that wheelchair, you know. Open Subtitles فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين
    But also, I can't stop thinking about Evelyn and her kids. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن ايفلين واطفالها
    Yeah, ever since I woke up in the hospital, I can't stop thinking about baked Alaska. Open Subtitles أجل،منذ إستيقاضي في المشفى وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير في خبز ألاسكا
    I can't stop thinking about last night. Open Subtitles ‫لا أستطيع التوقف عن التفكير ‫في ليلة البارحة ‫
    I can't stop thinking about the flower you brought me. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    I can't stop thinking about how close Henry came to being a body pulled from the river. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير حول ان هنري سيكون جثة مسحوبة من النهر
    I just found out something pretty big and I can't stop thinking about it. Open Subtitles أنا فقط اكتشفت شيئا كبيرا جدا وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    I should have talked to you about this a long time ago, but I can't stop thinking about him. Open Subtitles كان يجب علي أن أتحدث اليك بخصوص هذا منذ زمن بعيد لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير به
    Oh! That was incredible. I can't stop thinking about it. Open Subtitles لقد كان هذا مدهشآ , فأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير به
    I can't stop thinking about the other night. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بالليلة الماضية
    Maybe I'm a little jealous, but I just can't stop thinking about him. Open Subtitles ربما أكون غيورة قليلاً لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه
    I just... I can't help thinking about the pregnancy test... Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن التفكير باختبار الحمل
    I just... I couldn't stop thinking about it. Open Subtitles أنا فقط , لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن ذلك
    I-I can't stop thinking about how much I hate him. It's like, it's like all the time. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير عن مدى كرهي له ، أنا أفكر بذلك طوال الوقت
    I can't stop thinking about you - where you are, what you're doing. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأنك. أين أنت، وماذا تفعلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more