"لا أستطيع العودة إلى" - Translation from Arabic to English

    • I can't go back to
        
    • can't I go
        
    • can't get back
        
    • I can't go back in
        
    • I can't go back into
        
    • I can't come
        
    • I can't return
        
    I told you I can't go back to sleep Open Subtitles أخبرتك, لا أستطيع العودة إلى النوم مرة أخرى
    I can't go back to that life again, you know. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة ، أنت تعرف
    Dude, I can't go back to my crew with 200. Open Subtitles المتأنق، لا أستطيع العودة إلى الطاقم مع 200.
    Why can't I go home? Open Subtitles لماذا لا أستطيع العودة إلى المنزل؟
    I just can't get back in the groove. Open Subtitles فقط لا أستطيع العودة إلى القيام بالأمور بشكل جيد
    God, I can't go back in there and look at all that food again. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع العودة إلى هناك والنظر إلى كل هذا الكمّ من الطعام
    But I can't go back into that house. Open Subtitles لكنني لا أستطيع العودة إلى ذلك المنزل
    I can't go back to the real world looking like this. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى العالم الحقيقي بهذا الشكل
    My mother said I can't go back to the Center. Not after you came to the house. Open Subtitles أخبرتني والدتي أنّني لا أستطيع العودة إلى المركز، ليس بعد أن أتيت إلى منزلنا.
    I can't go back to being terrified all the time. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى كوني خائف طوال الوقت
    I can't go back to the skateboard idiots, the white rappers and all those sweaty dumb-asses with their backwards hats. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى حمقى التزلج ومحبي الراب البيض وكل ذلك الأغبياء المتعرّقون قالبيّ قبعاتهم
    I can't go back to L.A. with duck soup. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى لوس أنجلوس مع شوربة البطّ
    I'd be much happier here. I can't go back to my sister's. Open Subtitles أنا سأكون أسعد كثيرا هنا لا أستطيع العودة إلى أختي
    And they just tortured me. I can't go back to South glen South. Open Subtitles وهم فقط عذبوني لا أستطيع العودة إلى غلين الجنوبية
    Well, I can't go back to the public courses now. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى الملاعب العامة الآن
    I can't... go back to where I, um... Open Subtitles أنا لا أستطيع العودة إلى حيث كنت
    Why can't I go home? Mom said she was gonna come get me. Open Subtitles لمَ لا أستطيع العودة إلى المنزل؟
    Why can't I go home? Open Subtitles لماذ لا أستطيع العودة إلى المنزل ؟
    I can't get back in. And people are banging on the lobby doors, trying to get out. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى الداخل، والناس يطرقون على أبواب الردهة، مُحاولين الخروج.
    Well, you gotta have something. I can't go back in there with no food. Open Subtitles لا بد أن لديك شيئاً، لا أستطيع العودة إلى هناك بدون طعام.
    - I can't go back into my childhood Open Subtitles - لا أستطيع العودة إلى طفولتي ♪
    I can't come home. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى البيت
    After serving as county governor, I can't return to banditry. Open Subtitles بعد العمل كحاكم مقاطعة، لا أستطيع العودة إلى اللصوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more