"لا أستطيع تصور" - Translation from Arabic to English

    • I can't imagine
        
    • I can't picture
        
    • I can picture
        
    • I cannot imagine
        
    • I just can't imagine
        
    I can't imagine life without you, don't you see? Open Subtitles لا أستطيع تصور الحياة بدونك، ألا ترين حالي؟
    But now I can't imagine the place without him. Open Subtitles ولكن الآن .. لا أستطيع تصور المكان بدونه
    I can't imagine he would hide anything criminal from you. Open Subtitles لا أستطيع تصور كونه يخفي أي أمر إجرامي عنك
    But what are you gonna do when I'm not around? I can't picture it Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل عندما لا اكون بجانبك, لا أستطيع تصور ذلك
    I can't picture his face. Open Subtitles لا أستطيع تصور وجهه
    I can picture you walking the deck last night, waiting for Madame Doyle to be asleep. Open Subtitles لا أستطيع تصور لك المشي على سطح السفينة الليلة الماضية في انتظار السيدة دويل أن تكون نائمه
    I can't imagine why you'd think I'd have an issue with that. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصور لماذا تظن أن لدي مشكلة مع ذلك.
    I can't imagine how difficult this must be for you. Open Subtitles لا أستطيع تصور مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك
    I can't imagine another mother, ever, being more disappointed in her son. Open Subtitles لا أستطيع تصور أم أخرى خاب أملها فى ولدها مثلي
    I can't imagine what you must be going through but... you've barely said a word to me in days. Open Subtitles لا أستطيع تصور ما تمر به الآن. أنت بالكاد تتحدث لأيام.
    I can't imagine my hard practice in these decades is nothing! Open Subtitles لا أستطيع تصور أن تماريني طوال السنوات بدون فائدةٌ
    I can't imagine how difficult all this is for you, Mr. Grayson, Open Subtitles لا أستطيع تصور مدى صعوبة كل هذا بالنسبة إليك
    She didn't. But I can't imagine she'd send us out if it wasn't... Open Subtitles لم تفعل , ولكن لا أستطيع تصور ..بأنها سترسلنا إلي هنا بالخارج إذا لم
    I can't imagine how you must feel right now. I mean, I've thought about telling you a thousand times. Open Subtitles لا أستطيع تصور ماتشعرين الآن أعني لقد فكرت لألف مرة أن أخبركِ
    I can't imagine that you're here to apologize. Open Subtitles لا أستطيع تصور أنك هنا من أجل الإعتذار.
    No, I can't picture you doing that. Open Subtitles لا، لا أستطيع تصور تفعل ذلك.
    I can't picture his face. Open Subtitles لا أستطيع تصور وجهه
    I can't picture his face. Open Subtitles لا أستطيع تصور وجهه.
    Actually, I can picture it. Open Subtitles في الواقع، لا أستطيع تصور ذلك
    I cannot imagine the difficulty this must be for the two of you, but again, we are doing everything that we can. Open Subtitles لا أستطيع تصور الصعوبه التي تمّرون بها أنتما الأثنان لكن مجدداً أؤكد لك أننا نبذل ما بوسعنا
    I just can't imagine anyone turning him in. Open Subtitles لا أستطيع تصور أي أحد يودّ التبليغ عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more