"لا أستوعب" - Translation from Arabic to English

    • don't understand
        
    • don't get
        
    • not following
        
    I also don't understand why any live band needs a third guitarist. Open Subtitles أنا أيضا لا أستوعب لماذا تحتاج فرقة موسيقية لعازف غيتار ثالث.
    Every invention I don't understand, every formula I can't solve, every reference I don't get... Open Subtitles .. كل اختراع لا أفهمه .. كل معادلة لا أتمكن من حلها .. وكل إشارة لا أستوعب معناها
    I just don't understand why you would change the combo, and not tell me about it. Open Subtitles أنا فقط لا أستوعب لماذا غيرتِ الرقم السري ؟ ولم تخبريني بذلك
    Your first instinct was to abandon us. I don't get that. Open Subtitles كانت غريزتك الأولى هي التخلي عنا أنا لا أستوعب ذلك
    I just don't get who on earth would give a crap. Open Subtitles أنا فقط لا أستوعب من الذي على وجه الأرض يهتم بهذا الهراء
    You want to? I think we're about to start this thing. I don't understand how a guy who never cracked a book can open up a library. Open Subtitles أعتقد أنّنا على وشك البدء. لا أستوعب كيف لشخص لم يفتح كتاباً من قبل أن يفتتح مكتبة.
    I get that, I just don't understand what the big deal is. I'd even pay you a little bit extra if I have to. Open Subtitles أفهم ذلك لكني لا أستوعب مالمهم بذلك سأدفع زيادة قليله حتى ولو أضطررت
    I just don't understand why we can't get it in one. Open Subtitles ما زلت لا أستوعب كيف أنه لا يمكننا القيام بذلك في لقطة واحدة
    I don't understand. I don't know where I am! Open Subtitles أنا لا أستوعب الأمر لا أعلم أين أنا
    I don't understand how he gets so close to take these pictures. Open Subtitles لا أستوعب كيف يمكنه الإقتراب من هدفه بهذه الطريقة لإلتقاط تلك الصور
    I don't understand why you women lap it up. Open Subtitles لا أستوعب كيف للنساء أن يصدقوا ماقيل لهن دون أن يهتموا أو يتأكدوا من صحته
    I don't understand it. We should have caught up to her by now. Open Subtitles أنا لا أستوعب الأمر، يفترض أنّ نكون لحقنا بها الآن.
    I don't understand. I thought you were okay with it. Open Subtitles أنا لا أستوعب ذلك ، لقد أعتقدت بأن ليس لديك إعتراض
    I don't understand how you had lunch with the guy to talk about your father's investment and never talked about it. Open Subtitles لا أستوعب ذلك ، كيف تناولتِ الغداء مع رجلاً للحديث معه بشأن إستثمار والدكِ حيث لم تتحدثي بشأن ذلك إطلاقاً
    I just don't get it, Mr. President, I don't. Because I am a soldier. Open Subtitles أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي
    I don't get it. Why don't they kick your door down? Open Subtitles لا أستوعب الأمر، لماذا لا يرفسون بابكَ أرضاً؟
    I don't know, it's like I don't have kids, so I don't-- I don't get it, but it must mean a lot for you to, you know, come in here and do this, Open Subtitles لا أعلم ، ليس لدي أطفال لذا لا أستوعب الأمر لكن يبدو أن هذا يعني لك الكثير
    I still don't get why you can't just call her a cab and pay for it. Open Subtitles لا أستوعب سبب عدم طلبك سيارة أجرة لها؟ والدفع مقدماً لأجلها
    I still don't get the dog. Why do they want to bring the dog? Open Subtitles ما زلتُ لا أستوعب مسألة الكلب، لمَ يريدان إحضار الكلب؟
    Yeah,i still don't get it. Open Subtitles أجل ، مازالت لا أستوعب ذلك الأمر
    I'm not following. Open Subtitles , أنا لا أستوعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more