"لا أضواء" - Translation from Arabic to English

    • No lights
        
    No lights. We don't want them to know. Open Subtitles لا أضواء لا تريدهن أن يعرفن أننا نقيم حفل
    All black, no signs, No lights. Open Subtitles كل أسود، لا توجد مؤشرات، لا أضواء.
    No lights in the attic. Nothin'upstairs. Open Subtitles لا أضواء في العلية لا شيء على السلم
    All silent... no sound, No lights. Open Subtitles الجميع صامت ... لا أصوات , لا أضواء مدينة الأشباح
    No lights at all. Not even a television. Open Subtitles لا أضواء على الأطلاق ولا حتى ضوء تلفاز.
    No hot water, no toilets, No lights, but Whitey's on the moon. Open Subtitles لا أضواء و لكن فقط بيضاء على القمر
    No lights on. Open Subtitles لا أضواء موقدة.
    No signal, No lights getting turned out? Open Subtitles لا اشارة , لا أضواء تشتعل
    No lights, no cops. Open Subtitles لا أضواء ، لا شرطة
    - Remember you said that he testified it was late at night, so... it must have been dark, No lights in the field? Open Subtitles - أتذكّر أنكَ قُلتَ أنهُ شهِدَ أنَ الوقت كانَ ليلاً، لِذا... لا بُدَ أن المكان كانَ مُظلم، و لا أضواء في الحقل؟
    No sirens, No lights. Open Subtitles لا صفارات الإنذار , لا أضواء .
    No lights, no sirens. Open Subtitles لا أضواء .. لا منبهات شرطة
    No lights. Open Subtitles لا أضواء
    No lights? Open Subtitles لا أضواء ؟
    - He said No lights. Open Subtitles -لقد قال لا أضواء .
    No lights. Open Subtitles لا أضواء.
    No lights on. Open Subtitles لا أضواء.
    - No lights? - No. Open Subtitles لا أضواء لا -
    No lights. Open Subtitles لا أضواء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more