"لا أطلب منكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • not asking you to
        
    • not telling you to
        
    I'm not asking you to lie. I'm asking for some time. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت
    I'm not asking you to leave him for money. Open Subtitles فأنا لا أطلب منكِ أن تهجريه من أجل المال
    I'm not asking you to do it for me. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تفعلي ذلك لأجلي.
    I'm not asking you to jump back in. I just want to show you something. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تعودي للعمل، أريد فقط أن أريكِ شيئاً.
    Oh, my God, you're so cute. I'm not telling you to make him your trainer. Open Subtitles رباه, أنت ظريفة جداً أنا لا أطلب منكِ أن تجعليه مدربكِ
    Now, I'm not asking you to understand all this. But I am asking you.. To grab your daughter and get in the car. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تفهمي كل هذا ولكن أطلب منكِ أن تأخذي ابنتكِ وتركبي السيارة
    Listen, I'm I'm not asking you to let him stay. Open Subtitles إسمعي، أنا... أنا لا أطلب منكِ أن يظل هنا
    I'm not asking you to let me come home. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تتركيني أعود للمنزل
    I'm not asking you to trust me, I'm asking you to run. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تثقي بي، أنا أطلب منكِ أن تهربي.
    I'm not asking you to leave him because I know that's not fair. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تتركيه ... لأنني أعلم أن هذا ليس عدلاً
    I'm not asking you to leave him, cos I know that's not fair. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تتركيه ... لأنني أعلم أن هذا ليس عدلاً
    I am not asking you to leave him.. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تغادريه ...حتى أنا لم أترك أمي
    See, I'm not asking you to believe in anything but yourself, Marty. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تؤمن بأى شئ سوي نفسك ،(مارتيِ).
    And I'm not asking you to be my office girl. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تكوني مساعدتي
    I'm not asking you to give them up for ever. Open Subtitles إنني لا أطلب منكِ أن تتخلي عنهم للأبد
    I'm not asking you to get your hands dirty. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تتورطي به،
    Beverly, I am not asking you to do anything inappropriate. Open Subtitles بيفرلي)، أنا لا أطلب منكِ) أن تقومي بفعل غير لائق
    I'm not asking you to understand. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تفهميني
    I'm not asking you to stop. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تتوقفِ
    I'm not asking you to forgive me. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تسامحيني
    I'm not telling you to be carefree. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تكوني مبتهجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more