"لا أطيق الإنتظار" - Translation from Arabic to English

    • I can't wait
        
    • Can't wait to
        
    • I cannot wait
        
    • I can hardly wait
        
    • - Can't wait
        
    • can't wait for
        
    • I couldn't wait
        
    • I really can't wait
        
    I can't wait to get on the road again ♪ Open Subtitles لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪
    I can't wait till this place gets back to normal. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى يعود هذا المكان إلى طبيعته
    I can't wait until I'm old enough to see Africa. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتّى أصبح كبيراً كفاية لرؤية أفريقيا
    Roommates! Oh, I can't wait to make a chores list. Open Subtitles رفاق الغرفة لا أطيق الإنتظار لأعدّ لائحة الاعمال المملة
    "I can't wait to spend some alone time together," Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لقضاء بعض الوقت وحدنا معا
    I can't wait to see him rationalise your emotional response. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أرى إرشاداته وهى تواجه إنفعالك
    I can't wait to see what this one does next. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أرى ما سيفعله ذلك الشخص في المرة القادمة
    Boy, I can't wait to hurt you someday. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أتعرض لكِ بأذى بيومِ ما
    I can't wait to see you next week. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار على رؤيتك الاسبوع المقبل.
    Oh. I can't wait to hear, but right now we got a case. Open Subtitles أوه، لا أطيق الإنتظار لسماعها، لكن الآن لدينا قضية
    I can't wait to get out of this place. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار علينا مغادرة هذا المكان
    I can't wait to see the look on his cold, lifeless face. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتي رؤية النظرة علي وجهه, البارد لا حياة فيه
    Oh, look at my little college man. Ah! I can't wait to hear all about it. Open Subtitles أنظروا إلى فتى الجامعة الصغير، لا أطيق الإنتظار حتى أسمع عما حدث معك.
    And I can't wait to get there, too. Open Subtitles و أنا لا أطيق الإنتظار للذهاب هناك أيضاً
    They should be lucky to see it. I can't wait. Open Subtitles هم محظوظون لأنهم سيرونكِ، لا أطيق الإنتظار.
    I thought to myself, "I can't wait to get away from these people." Open Subtitles وقلت لنفسي وقتها أكاد لا أطيق الإنتظار لأبتعد عنهم
    Well, I cannot wait to see what you make of it. Open Subtitles حسنٌ, أنا لا أطيق الإنتظار حتى أرى مالذي ستفعله بِه
    I can hardly wait to curl up on the couch with a box of Krispy Kremes. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأن اسلتقي على الأريكة و أتناول صندوقاً من الكريسبي المحشوة بالكريما
    - Can't wait to see it. - Ah. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لرؤيتها.
    I can't wait for you to start talking so I can find out where the hell you got this outfit. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أراكِ تتحدثين حتى أكتشف من أين حصلتِ على هذا الزي.
    I couldn't wait for them to leave so I could do the same thing he's doing now. Open Subtitles كنت لا أطيق الإنتظار لكي يغادروا, لذا كنت أقوم بنفس ما يفعل الآن
    I really Can't wait to renegotiate your contract. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حقاً لتجديد العقد الخاص بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more