"لا أعرف اذا" - Translation from Arabic to English

    • I don't know if
        
    • don't know if I
        
    • don't know if you
        
    • don't even know if
        
    In my heart, I don't know if I'm your best man. Open Subtitles في قلبي، أنا لا أعرف اذا كنت أفضل رجل لك
    I don't know if you know anybody in the family or anything, Open Subtitles لا أعرف اذا كنت تعرف أحد من العائلة أو أيّ شئ
    Look, I don't know if this guy is depressed, deranged, or dangerous. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرف اذا هذا الرجل مكتئب مشوش، او خطر
    Uh, I don't know if you've been watching the news. Open Subtitles لا أعرف اذا كنتِ تشاهدين الاخبار؟ لقد شاهدتها
    I don't know if I can explain that experience in any meaningful way, but the labor took 10 hours. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كان يمكنني شرح تلك التجربة في أيّ طريقة ذو مغزى استغرق الامر 10 ساعة.
    I don't know if I'm going to be able to cook something. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا سأكون قادرة على طهي شيء ما
    I don't know if I'm leaving you. I don't know what I'm doing. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت سأتركك , لا أعرف من أفعل
    I don't know if it's the coffee or just me, Open Subtitles لا أعرف اذا كان هذا بسبب القهوه او منى
    "I don't know if I'm a once-a-year girl anymore. Open Subtitles لا أعرف اذا اانى سأكون فتاه المره واحده فى العام بعد الان
    I don't know if we have enough solder to finish these circuit boards. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كان لدينا ما يكفي لحام لإنهاء هذه لوحات الدوائر.
    I don't know if you remember, but his car caught fire. Open Subtitles لكن لا أعرف اذا كنت تتذكر أم لا لكن سيارته اشتعلت بها النار
    I don't know if I can get it out without releasing the poison. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كنت استطيع الحصول عليها من دون إطلاق السم
    - I don't know if I can take more... Open Subtitles -زأنا لا أعرف اذا كنت أستطيع أخذ المزيد..
    I don't know if I can do this by myself anymore. (Chuckles) Open Subtitles لا أعرف اذا كان يمكنني القيام بهذا لوحدي بعد الآن.
    I don't know if he knows how to get out. Open Subtitles و لا أعرف اذا كان يعرف حتى كيف يستخدم الأزره
    Although, I don't know if you'll be able to interpret my case notes. Open Subtitles مع أني لا أعرف اذا كنت ستقدر علي فهم كتاباتي بخصوص المرضي
    See about picking up that guitar again. Yeah, I don't know if I have it in me. Open Subtitles ترى بشأن أن تعاود حمل هذا الجيتار مره أخرى أجل لا أعرف اذا كنت أستطيع هذا
    I don't know if you've ever tried on an older shirt, but I'd be willing to have sex with you. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت من قبل جربت قميص قديم، لكن سأكون على استعداد لأقيم علاقة معك.
    I don't even know if I can trust you any more! Open Subtitles لا أعرف اذا كان يمكنني الوثوق بك بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more