"لا أعرف من أين" - Translation from Arabic to English

    • I don't know where
        
    • 't know where to
        
    • don't even know where to
        
    • don't know where you
        
    • don't know where I
        
    • don't know where the
        
    • I don't even know where
        
    • I do not know where to
        
    • doesn't know where
        
    • don't know where he
        
    • don't know where they
        
    I don't know where he'd get such an inappropriate idea. Open Subtitles لا أعرف من أين أتى بهذه الفكرة الغير لائقة.
    Well, Mr. Tapia, I don't know where the heat is coming from. Open Subtitles حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة
    I wouldn't know where to begin to get health insurance. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ لأحصل على تأمين صحي.
    I know, but we have to baby-proof the house, and I don't even know where to start. Open Subtitles أعلم، لكن علينا إثبات أن المنزل أمن لطفل ، وأنا لا أعرف من أين أبدء.
    I don't know where you're getting your information, but i can explain. Open Subtitles لا أعرف من أين تحصل على معلوماتك، لكني أستطيع أن أشرح
    I don't know where I'm from. Only know where I've been. Open Subtitles لا أعرف من أين أنا، فقط أعرف من أين أتيت
    Don't think I don't know where this is coming from either. Open Subtitles لا تظن أنني لا أعرف من أين تأتيك هذه الأفكار.
    I don't know where that came from,'cause it wasn't me. Open Subtitles لا أعرف من أين أتى هذا لأنني لم أكن الفاعلة
    I don't know where she gets it from. Honestly, I don't. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين هذه الخباثة بإمانة لا أعرف
    As for managing the estate, I wouldn't know where to start. Open Subtitles أما بالنسبة لإدارة العقارات أنا لا أعرف من أين أبدأ.
    I don't know where to start, but it'll probably be with us reevaluating your relationship here. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ ولكن سوف يكون على الأرجح معنا إعادة تقييم العلاقة الخاصة بك هنا
    I've always wanted a friend, I just... didn't know where to get one. Open Subtitles لطالماأردتُصديقاً,أنافقط.. لا أعرف من أين أحصل على واحد
    How long, Pope? Oh, man, I don't even know where to begin with this damn thing. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Sweet yeezus, i don't even know where to begin with you. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    I don't know where you came from, but you're welcome anytime. Open Subtitles لا أعرف من أين أتيت، لكننا نرحب بك في أي وقت.
    I don't know where you're looking! Open Subtitles لا تغضب معي، بيتر. أنا لا أعرف من أين لك كانوا يشاهدون.
    - There's this quote I remember. I don't know where I heard it. Open Subtitles هنالك قول مأثور أتذكره لا أعرف من أين سمعته
    But the truth is I don't know where the desire comes from. Open Subtitles والحقيقة بأنني لا أعرف من أين تأتيني هذه الرغبه
    Man, I don't even know where he got the money to buy the shit. Open Subtitles لا أعرف من أين أتى بالمال لشراء هذه البضاعة
    - I do not know where to begin. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ.
    She's saying, she keeps sending money but she doesn't know where the money's coming from. Open Subtitles تقوله، وقالتانهاتحتفظ إرسال المال لكنها لا أعرف من أين المال يأتي من .
    I don't know where they got the idea for that from. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين حصلوا على فكرة لذلك من.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more