"لا أعلم متى" - Translation from Arabic to English

    • I don't know when
        
    • don't know when I
        
    • I do not know when
        
    • I don't know what time
        
    • don't know how long
        
    • don't know what time I
        
    • and I don't
        
    He's still in surgery, but I don't know when we'll hear anything. Open Subtitles لا يزال بغرفة العمليّات، ولكنّني لا أعلم متى سنسمع خبراً عنه
    I don't know when I can fit you in. Open Subtitles لا أعلم متى يمكنني أن أدخلكِ في الموضوع.
    I don't know when this was made. I have absolutely no idea. Open Subtitles . لا أعلم متى صورت هذه . ليس لدي أدنى فكرة
    And I do not know when my father will come back, and all I can think about is his face... Open Subtitles و لا أعلم متى سيعود أبي وكل ما أفكر به هو وجهه
    I don't know what time their plane gets in, but let me, let me shoot them a text. Open Subtitles لا أعلم متى تصل طائرتهما لكن دعوني أرسل لهما رسالة
    Triple-check everything. I don't know when we'll see land again. Open Subtitles كرّروا التحقّق مِنْ كلّ شيء لا أعلم متى سنرى اليابسة ثانية
    If not this time, I don't know when the next plane would come. Open Subtitles إذا ليس هذه المرة، لا أعلم متى ستأتي الطائرة التالية
    I'm disappointed. I'm sorry. I don't know when I'm gonna be back. Open Subtitles ــ لقد خابَ ظني ــ آسفه, لا أعلم متى سأعود
    I don't know when we're gonna be able to visit each other, so just to be safe this party is a celebration of every event that's gonna happen this year. Open Subtitles لا أعلم متى سيكون بمقدورنا زيارة بعضنا ، لذا من باب الحيطة هذه الحفلة ستغطي كلّ حدث لهذه السنة ..
    Clearly this is a bad time, but I don't know when I'm going to see you again. Open Subtitles من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا.
    I don't know when my mom's hands started shaking exactly. Open Subtitles لا أعلم متى بدأت أيدي والدتي بالإرتعاش تماما
    I don't know when you're gonna start believing it and stop making me try to prove it all the time. Open Subtitles لا أعلم متى ستصدق وتجعلني لا أثبت هذا طوال الوقت
    After all the lovely years we've been together you think I don't know when you're lying? Open Subtitles بعد كل السنوات الحلوة لنا سويةً تعتقدين أنني لا أعلم متى تكذبين؟
    I don't know when he'll be allowed to visit you, so I've made it an open ticket. Open Subtitles لا أعلم متى سيسمح لنا أن نزوره لذا جَعلتُه تذكرةَ مفتوحة
    I don't know when I'll ever see you again, so if I don't, just know I love you. Open Subtitles لا أعلم متى سوف أراك مرة أخرى لذا إذا لم أفعل،‏ .فقط إعلمي بأنني أحبكِ
    I don't know when I'll have the chance to see something like this again. Open Subtitles لا أعلم متى ستواتينى الفرصة لرؤية شيء مثل هذا ثانيتاً
    I don't know when it'll happen, but it'll be sooner than I ever planned. Open Subtitles لا أعلم متى سيكون ذلك لكنّه سيكون في فترةٍ أقرب مما توقّعت
    I don't know how long it takes for the injection to review, but there a day was long enough ... Open Subtitles لا أعلم متى سيزول مفعول الدواء، ولكن..
    Okay, well, um, I don't know what time I'm gonna get out of here tonight, so can I let you know? Open Subtitles حسنا, أنا لا أعلم متى سأنتهى هنا الليلة لذلك ايمكننى اخبارك؟
    It think it's' cause the situation isn't normal, and I don't really know when it's ever going to be normal again between us. Open Subtitles وذلك لأني أظن أن الوضع غير طبيعي وأنا في الحقيقة لا أعلم متى سيكون الوضع طبيعي بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more