"لا أعود" - Translation from Arabic to English

    • don't come back
        
    • not return
        
    • not come back
        
    • not be back
        
    • don't go back
        
    • don't I come back
        
    • not go back
        
    • I don't come
        
    • never get back
        
    If they don't come back soon, they would have headed to Gotham. Open Subtitles إذا كانوا لا أعود قريبا، أنها قد توجهت إلى مدينة نيويورك.
    And if I don't come back and play, you're gonna contain me? Open Subtitles وإذا كنت لا أعود واللعب، كنت احتواء لي ستعمل؟
    If she don't come back I just want y'all to know, that's a dude. Open Subtitles إذا كانت لا أعود أريد فقط 'الل أن نعرف، وهذا هو المتأنق.
    He plays every couple of hours, it afraid that I will not return. Open Subtitles وهي خائفة بأن لا أعود وتقوم بالأتصال كل ساعتين لترى إذا كنت بخير و إذا تناولت غدائي
    - I could have not come back today. - But you're here. Open Subtitles كان يجب أن لا أعود اليوم - ولكنكِ هنا الآن -
    I may not be back in time for dinner. Open Subtitles ‫أنا قد لا أعود في الوقت المناسب ‫ لتناول العشاء
    If you don't go back to help her, you'll hate yourself, and I'll hate myself. Open Subtitles إذا كنت لا أعود إلى مساعدتها، سوف تكره نفسك، وأنا لن أكره نفسي.
    Why don't I come back when you think you can hold up your end of the deal? Open Subtitles لماذا لا أعود عندما تظن بأنه يمكنك الإلتزام نهائياً بالإتفاق؟
    You better hope and pray you don't come back with any warrants. Open Subtitles كنت آمل أفضل ونصلي كنت لا أعود مع أي أوامر
    I'm just afraid if I don't come back now, this guy will try and squeeze me out. Open Subtitles أنا فقط أخاف إذا أنا لا أعود الآن، هذا الرجل سيحاول وضغط لي.
    When I don't come back home in the night... you don't worry about me, right? Open Subtitles عندما لا أعود إلى البيت في الليل لا تقلق عليّ, أليس كذلك ؟
    He's gonna be pretty surprised when I don't come back from the bathroom. Open Subtitles إنه سوف يتفاجأ بشدة عندما لا أعود ثانية من الحمام
    I'm saying don't come back. Open Subtitles أنا أقول لا أعود.
    Please, don't come back. Open Subtitles من فضلك، لا أعود.
    There is a good chance, though, that I may not return. Open Subtitles ولكن هناك فرصة طيبة لأنني قد لا أعود.
    If I am wrong, I may not return at all." Open Subtitles "وإذا كنت مخطئاً، فقد لا أعود على الإطلاق."
    Wherever that door leads, I might not come back. Open Subtitles حيثما يؤدي ذلك الباب, قد لا أعود مرة أخرى
    'Cause I'm just kind of going, uh, so I can leave in any direction at any time and not come back if necessary. Open Subtitles لأنني نوعا ما سأكون، لأتمكن من المغادرة صوب أي اتجاه في أي وقت وأن لا أعود إن قضت الضرورة.
    I'm going into this having accepted that I may not be back. Open Subtitles لكن بوجودي هنا قبول ضمني بأني قد لا أعود
    I leave the room, and I don't go back. Open Subtitles بدون أنا إستمتعت بذلك حقا و عندما أذهب لا أعود
    Look, after I drop him off at his dad's, why don't I come back and show my appreciation for those earrings? Open Subtitles أنظر, بعدما أوصله إلى أبيه لمَ لا أعود و أظهر لك أمتناني لأجل هذا القرط؟
    The only magic I've ever done was try to figure out a way to stay in college for nine years and not go back to my trailer park in Idaho. Open Subtitles عملي الوحيد هو إيجاد طريقة تمكنني من البقاء في الجامعة لـ 9 سنوات كي لا أعود إلى منزلي الحقير
    I have to accept the truth that I may never get back to him. Open Subtitles يجب أن نرضى بحقيقة أنني قد لا أعود إليه أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more