"لا ألعاب" - Translation from Arabic to English

    • No games
        
    • No toys
        
    • no play
        
    We have this rule in the house, No games during the week, and no internet before five either. Open Subtitles لدينا هذه القاعدة في المنزل، لا ألعاب خلال الأسبوع، ولا انترنت قبل الساعة الخامسة أيضاً.
    No games, no subterfuge, just straight for the jugular? Open Subtitles لا ألعاب ولا حيل مُباشرة نحو الحبل الوريدي ؟
    No games no TV no music no phone. Open Subtitles لا ألعاب لا موسيقى ولا هاتف خلوي
    Stewie, I said No toys at the table. Open Subtitles ستوي .. أنا قلت لا ألعاب على الطاولة
    No toys, Stewie. Open Subtitles لا ألعاب يا ستوي
    - No bounce, no play. - Right. Open Subtitles لا إنقضاض, لا ألعاب حسنا.
    No games, no lies, no secrets, Open Subtitles لا ألعاب , لا أكاذيب , لا أسرار
    Number two. No games. Open Subtitles رقم اثنان، لا ألعاب
    Please, No games. Open Subtitles أرجوك، لا ألعاب.
    No games, no folling around. Open Subtitles لا ألعاب , ولا ألتفافات
    No games. Open Subtitles لا ألعاب.
    No games. Open Subtitles لا ألعاب.
    It's no games: Open Subtitles لا ألعاب
    No games, Kara. Open Subtitles (لا ألعاب , (كارا
    No toys. Open Subtitles لا ألعاب
    Stewie, I said No toys at the table. Open Subtitles ستيوي) ، قلت لا ألعاب) على الطاولة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more