I can't tell you how gratifying it is to hear that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مُرضيُ هو أَنْ يَسْمعَ ذلك. |
Well, I can't tell you how much fun this has been. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف كثيرُ مرح هذا كَانَ. |
I can't tell you how glad we are to put all this tomfoolery to rest. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مسرورُ نحن لوَضْع كُلّ هذه التصرف الصبياني للإرْتياَح. |
I can't tell you how good it makes me feel to look in here and see my own son. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف جيدُ يَجْعلُني إشعرْ للنَظْر هنا ويَرى إبنَي الخاصَ. |
I can't tell you how good that feels. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف جيدُ الذي يَشْعرُ. |
I can't tell you how difficult this is gonna be for me if you lose it. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف موقف صعب بالنسبة لي إذا فقدت الثقة. |
I can't tell you how it makes me feel... to be received so very, very generously into your family. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف أَشْعرُ بة. لكي اقابل بسخاء من عائلتِكَ. |
Mr. Perri, I can't tell you how happy I am that you're a man. | Open Subtitles | السّيد بيري، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف سعيدُ أَنا بأنّك a رجل. |
Well, you've made a lot of progress in a short amount of time, and I can't tell you how happy I am. | Open Subtitles | حَسناً، جَعلتَ الكثير مِنْ التقدّمِ في a كمية قصيرة مِنْ الوقتِ، وأنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف سعيدُ أَنا. |
I can't tell you how sorry I am. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف آسفُ أَنا. |
Alice, I can't tell you how shocked I am something like this could happen. | Open Subtitles | ِِِِِِ(ألِس)، لا أَستطيعُ إخْبارك كيف صدمت لحدوث شيء مثل هذا |
- Sir, I can't tell you how... | Open Subtitles | - سيدي، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف... - |
I can't tell you how.... | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف... . |