"لا احد منكم" - Translation from Arabic to English

    • None of you
        
    • Neither of you
        
    • Neither one of you
        
    • not one of you
        
    Which is why None of you are coming anywhere near her. Open Subtitles نعم . وهذا هو السبب لا احد منكم ياتي في اي مكان بالقرب من بيتها
    Even if this firm survives, None of you are getting away unscathed. Open Subtitles حتى لو نجت هذه الشركة, لا احد منكم يستطيع الخروج من هذا دون التعرض لأذى
    Do None of you think I can keep my dick in my pants? Open Subtitles لا احد منكم يعتقد أنّ استطيع الاحتفاظ بقضيبي في البنطال؟
    Neither of you'd have lasted a round against Jim Jeffries. Open Subtitles لا احد منكم صمد للجولة الاخيرة أمام جيم جيفرس
    Well, Neither of you told me how good my food is. Open Subtitles . حسناً ، لا احد منكم يخبرني كيف هو طعامي
    Well, between you and your husband, Neither one of you knows how to return a call. Open Subtitles حسنا، بينك وبين زوجك، لا احد منكم يعرف كيفية إرجاع المكالمة.
    You're telling me not one of you even considered it? Open Subtitles أنت تقولون لي أن لا احد منكم اعتبر ذلك؟
    When we come back, all the cigars and kegs better be finito, or else None of you get into Kappa! Open Subtitles عندما نعود , جميع السجائر و البراميل من الافضل ان تكون منتهيه وإلا , لا احد منكم سيدخل كابا
    None of you wants to be pope in any case. Open Subtitles لا احد منكم يريد أن يصبح البابا في أية حال كان
    And judging from your midterms, None of you could afford to miss that. Open Subtitles عن الجهاز الطرفي الآن. وبالحكم من امتحانات نصف الترم, لا احد منكم يتطيع تحمل فوات المحاضرة.
    None of you guys has ever heard of Bono? Open Subtitles لا احد منكم يارفاق قد سمع ب بانونز
    That said, None of you beat my approach, which goes as follows. Open Subtitles ومع هذا . لا احد منكم وصل الى مستواي والذي هو على النحو التالي
    I know that None of you chose to become airbenders, but now you do have a choice. Open Subtitles اعلم انه لا احد منكم اختار ان يكون مسخر هواء ولكن الآن لديك خيار.
    So None of you guys know who ate my pizza? Open Subtitles اذاً, لا احد منكم يعرف من اكل البيتزا ؟
    None of you want to declare a thing, and when something bad happens, you come to us to help you. Open Subtitles لا احد منكم يريد الاعتراف بشيء، ثم عندما يحصل شيء سيء، تهرعون طلباً لمساعدتنا
    Well, I don't, but None of you are talking, and so I'm about out of options. Open Subtitles حسناً , لا أعرف ولكن لا احد منكم يتعاون لذا ليس لدي خيارات أخرى
    That way, Neither of you are doing anything behind my back anymore. Open Subtitles . بهذه الطريقة ، لا احد منكم سوف يفعل اي شئ من وراء ظهري من بعد الان
    I got to be honest. Neither of you knocked it out of the park. Open Subtitles لأكون صريح لا احد منكم خرج من المتنزه
    And to tell you the truth, Neither one of you pass the muster. Open Subtitles لكي نخبرك بالحقيقة لا احد منكم سيجتاز الحشد
    Neither one of you deserves her, but yes. Open Subtitles لا احد منكم يستحقها ولكن, نعم
    not one of you has a thing up to your bearing on Valentine. Open Subtitles لا احد منكم يمكنه المساس بفالنتاين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more