I still feel like there's something there between us, and can you honestly say that you don't feel that? | Open Subtitles | لا ازال اشعر بأن هنالك شيء بيننا. وبكل صراحة هل تستطعين القول انك لا تشعرين بنفس الشيء؟ |
I still have my finger on the pulse, even though I know you think I don't have one. | Open Subtitles | لا ازال املك بصمات في كل مكان مع اني اعرف انك تعتقدين اني لا املك واحدا |
But I still don't like when people tell my business out in public. | Open Subtitles | لكنني لا ازال لا احب عندما الناس يكشفون شخصيتي امام الملأ |
I still don't get everything that's going on here, but you do not tattoo my neck. | Open Subtitles | أنا لا ازال لا افهم شيئ مما يجري هنا ولكنك لا توشم رقبتي |
'Cause I'm still fat, and that still hurts my nuts. | Open Subtitles | لانني لا ازال سمين وذلك لازال مؤلم بالنسبة لي |
I am still alive, and you are handcuffed in the backseat. | Open Subtitles | انا لا ازال حيا، وأنت مقيد اليدين في المقعد الخلفي. |
I still can't reach my ex-wife. | Open Subtitles | لا ازال لا استطيع الوصول الى زوجتي السابقة |
I used to. I still do every now and then, sort of to keep my hand in. | Open Subtitles | نعم ، أنا لا ازال بين الحين والآخر للحفاظ على ، نوعا ما يدي فيه |
If I don't read it, do I still get my inheritance? | Open Subtitles | اذا لم أقرائها, هل لا ازال استطيع الحصول على الميراث |
I still say you ain't never been laid, kid. | Open Subtitles | كنت لا ازال اقول بأنك لست صاحب مقالب ايها الفتى |
The important thing for you to do is believe I still work there. | Open Subtitles | الشئ المهم لتفعليه هو هو ان تصدقي اني لا ازال اعمل هناك |
But I still needed a little more time. | Open Subtitles | ولكن لا ازال في حاجة إلى المزيد من الوقت |
I still don't understand why you can't have someone else do this super-secret task. | Open Subtitles | انني لا ازال لا افهم لماذا لايعينون شخصا اخر لعمل هذه المهمة السرية الخارقة |
I still don't know how this could have happened under my nose. | Open Subtitles | انا لا ازال لا اعرف كيف حدث هذا تحت انفى |
A few days ago, you leave a freaked-out message on my phone, disappear for hours, I still don't know what happened. | Open Subtitles | منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث |
But Liam thinks that I'm still writing from the heart so it hurts him to read those pages. | Open Subtitles | لكن ليام يعتقد بأنن لا ازال اكتب من القلب اذاً آلمت به عندما يقرأ هذه الصفحات |
I'm still doing it and I should know better. | Open Subtitles | لا ازال اعمل بذلك.. ويجب ان اقوم بالافضل |
That sounds great, but I'm still with Danielle. Oh, I'm sorry. | Open Subtitles | يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل |
Twenty years later, here I am still writing for travel magazines. | Open Subtitles | بعد عشرين عاما ، وأنا هنا لا ازال اكتب لمجلات السفر |
Yeah, I still can't believe you gave the servers a man's name. | Open Subtitles | لا ازال لا استطيع تصديق انك اعطيت الخادم اسما |
I'd still be nicking sweets from the corner shop. | Open Subtitles | كنت لا ازال اخدش الحلويات من زاوية المحل. |
(SCOFFS) I was still working for Yvonne's mother then, making phone calls in a room with half a dozen volunteers. | Open Subtitles | كنت لا ازال اعمل لدى والدة إيفان اقوم بالاتصالات بغرفة بها درزن من المتطوعين |