See, I don't believe this. I missed the first time of everything. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء |
I don't believe this. I just don't believe this. | Open Subtitles | لا اصدق هذا لا يمكنني تصديق ما حدث |
I don't believe it! Is this your idea of keeping watch? | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا هل هذه هى طريقتك فى المراقبه |
I don't believe it. Damn! It's cleaner than we left it. | Open Subtitles | لا اصدق هذا المكان انظف حتى من قبل ان نذهب |
I can't believe this. I hate this. You're too normal. | Open Subtitles | لا اصدق هذا انا اكره هذا انت تقليدى للغايه |
Yeah, Harding, you're so fucking dumb I can't believe it. | Open Subtitles | نعم, هاردنج,انك احمق بشكل خرافى انا لا اصدق هذا. |
I don't believe that. He wouldn't waste his time on that silly Glovetsky girl. | Open Subtitles | لا اصدق هذا, فهو لن يُضيع وقته مع هذه الحمقاء ابنة جلوفسكى |
- Pub ain't even open. I don't believe this. - Fucking no-show. | Open Subtitles | الحانة ليست حتى مفتوحة , لا اصدق هذا ليس هناك عرض لعين |
I don't believe this. There's no explaining this to my dad. | Open Subtitles | لا اصدق هذا لن اجد تفسيرا لهذا لأقوله لابي00 |
- Yes, she did! - I don't believe this! She hit me too! | Open Subtitles | نعم لقد فعلت أنا لا اصدق هذا ، و هي ضَربتْني أيضاً |
He ain't serious, man. I don't believe this shit. | Open Subtitles | انه غير جاد يا رجل لا اصدق هذا |
Wow, man. I don't believe this shit. | Open Subtitles | واو, يا رجل انا لا اصدق هذا الهراء |
I don't believe this, you're robbing me? | Open Subtitles | لا اصدق هذا ؟ هل ستقومي بسرقتي |
How could you possibly understand how that makes me feel? I don't believe it. | Open Subtitles | كيف من الممكن ان تفهمي كيف يجعلني هذا اشعر؟ لا اصدق هذا |
I don't believe it! There's actually three of them. | Open Subtitles | لا اصدق هذا هنالك ثلاثة منهم في الواقع |
I don't believe it! | Open Subtitles | لا اصدق هذا انا اسف يا بني اعلم انك متالم بشده |
Wow! London, this is crazy! I can't believe this, man. | Open Subtitles | لندن , هذا جنون لا اصدق هذا يا رجل |
I can't believe this. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا انهم سيتزوجون وانا ليس لدي حمار زفاف حتى |
I can't believe this.I mean,I know we haven't talked in a while, but it's like you have a whole new family. | Open Subtitles | لا اصدق هذا أقصد, أعرفاننالمنتحدثمنذفترة, لكن الآن لديكِ عائلة كبيرة |
I mean, I can't believe it. I speak my mind, and they trade me. This ain't the America I know. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا لقد تحدثت بكل صراحة وقام بمبادلتي كل هذا لانك امريكي |
I can't believe it! | Open Subtitles | لا اصدق هذا كنتم مخدرين، صحيح؟ منتشين بالخدرات |
I don't believe that. What kind of communication? Phone calls? | Open Subtitles | لا اصدق هذا مانوع الاتصالات ، هاتفية ؟ |
I don't believe that to be the case. I trust every man on this crew. | Open Subtitles | لا اصدق هذا لأن كل الرجال موثوقون بهم |
I don't buy it. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا |
- I can't believe that you're the one that's getting angry. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا , انت الشخص الذي يجب ان يكون غاضبا |