"لا افعل" - Translation from Arabic to English

    • not doing
        
    • don't do
        
    • do not
        
    • never do
        
    • I not
        
    • don't I do
        
    No, I'm not doing anything. I can talk numbers. Open Subtitles لا، لا لا افعل شيئاً يمكننا التحدث بالارقام
    I'm not doing anything to her, Pete. I'm doing this, for her. Open Subtitles انا لا افعل هذا بها انا افعل هذا من اجلها
    I'm not doing it because you offered, but more because I decided to do it. Open Subtitles لا افعل هذا لأنك انت من عرض علي ذلك بل لأني قررت فعل ذلك
    I'm not sure why I don't do that more often. Open Subtitles لست متأكدة لماذا لا افعل ذلك في بعض الاحيان
    Yeah, i usually don't do this, but, um, here's my number. Open Subtitles نعم, عادتاً انا لا افعل ذالك, لكن هذا هو رقمي
    - Well, you bring him up a lot. - No, I do not. Open Subtitles أنتِ تتحدثين بإمره كثيراً- كلا, لا افعل كذلك-
    I'm not doing anything except protecting Brady Ritter. Open Subtitles انا لا افعل اى شىء ما عدا حماية برادى ريتر
    - Look, if you have plans with Mandy- - I'm not doing anything with Mandy. Open Subtitles انظر اذا كان لديك خطط مع ماندي انا لا افعل اي شيء مع ماندي
    I spend most of my time making copies, and when I'm not doing that, I'm going on coffee runs for my boss and making sure the Deli doesn't put too much mustard on his pastrami sandwich. Open Subtitles مضيت اغلب وقتي بصناعة نسخ وعندما لا افعل ذلك اكون قد ذهبت لأحضار القهوه لرئيسي والتأكد من ان
    I mean, clearly I'm doing this, but I'm not doing this, because if I was doing this, I could get into a lot of trouble for doing it. Open Subtitles اعني يبدوا اني افعل كل ذلك و لاكني لا افعل اي شئ لأني لو كنت افعل اي من هذا لتسببت بالعديد من المشاكل لنفسي
    Well, it doesn't say anything in the book about not doing it. I mean, that's quite a major warning, right? It should say so. Open Subtitles انت لم تقل في الكتاب ان لا افعل هذا لانه انذار تام , كان عليك ان تقول هذا
    Are you accusing me of not doing my job? Open Subtitles هل انت تتهمنى بأننى لا افعل واجبى ؟
    For the last bloody time, I'm not doing anything wrong. Open Subtitles سأقول لك للمرة الأخيرة انا لا افعل اى شئ خاطئ
    Raj, I am not doing this because of the threat of some lawsuit. Open Subtitles راج , انا لا افعل بسبب التهديد برفع بعض الدعاوي القضائية
    The SFPD are my friends... until I don't do exactly what they want. Open Subtitles شرطة سان فرانسيسكو هم اصدقائي حتى لا افعل بالتحديد ماذا يريدون
    I don't do this very often, so I may suck at it, Open Subtitles ، انا لا افعل هذا غالباً لذا قد لا افعله بشكل صحيح
    Don't touch anything, don't move anything, don't do anything. Open Subtitles لا المس أي شيء، لا احرك أي شيء، لا افعل أي شيء.
    They want you to tell them, "Zero or one." "Do it. don't do it." Open Subtitles يريدونك ان تخبرهم نعم او لا افعل أو لا تفعل
    - You do that little victory dance. - l do not. I don't do that. Open Subtitles تقوم برقصة النصر تلك لا افعل ذلك
    - You play with your hair at cards. - I do not! Open Subtitles تلعبين بشعرك بالبطاقات - انا لا افعل ذلك -
    I would never do this to you. I hope you have terrifying nightmares. Open Subtitles انا لا افعل هذا لك ابداً اتمنى ان ترى كوابيس مرعبة
    After all the nonsense this quest of yours has put me through, how could I not? Open Subtitles بعد كل هذا الهراء مسعاك ادخلني في هذا الطريق وكيف يمكن لي ان لا افعل
    Why don't I do a little mouth magic on you first? Open Subtitles لماذا لا افعل القليل من سحر الفم عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more