"لا بدّ أنّها" - Translation from Arabic to English

    • It must be
        
    • She must have
        
    • she must be
        
    • It must have
        
    • That must be
        
    • She must've
        
    • She must get
        
    • Must have been
        
    • She had to have
        
    It must be some kind of code. Open Subtitles أطول من أن تكونَ أرقامَ هواتف لا بدّ أنّها شيفرة من نوعٍ ما
    It must be part of the plan, their diabolical plan. Open Subtitles لا بدّ أنّها جزء من الخطّة، خطّتهم الشيطانية
    She must have dropped these when she was kidnapped. Open Subtitles لا بدّ أنّها أسقطت هذه عندما كانت مخطوفة
    She must have encouraged him. Open Subtitles إنّي أحمّلها الملامة كاملةً .لا بدّ أنّها شجّعته
    she must be antsy, getting caught on CCTV like that. Open Subtitles لا بدّ أنّها غير صبورة، تُرصد على كاميرات المراقبة هكذا.
    It must have come from the other side. Open Subtitles لا بدّ أنّها من العالم الآخر
    That must be the one he stole from the sheriff. Open Subtitles لا بدّ أنّها الامرأة التي سرقها مِن المأمور
    From the way it looks, She must've punctured it Open Subtitles من الطريقة التي تَبدو، لا بدّ أنّها ثقبته.
    She must get tired of holding her breath. Open Subtitles لا بدّ أنّها تعبت من حبس أنفاسها.
    I'm sorry, that Must have been awful. Open Subtitles أنا آسفة، لا بدّ أنّها كانت تجربة مريعة.
    She had to have told someone. Open Subtitles لا بدّ أنّها أخبرت أحداً ما
    But if the curator reacted to it the way you say, It must be very important. Open Subtitles لكن إذا رد الأمين للطريق تقول لا بدّ أنّها مهمة جدا
    How could it be? It must be a copy, a reproduction. Open Subtitles ذلك غير ممكن لا بدّ أنّها نسخة
    It must be Jisoo. Open Subtitles لا بدّ أنّها جايسون
    It must be fake. Open Subtitles لا بدّ أنّها مزيفة.
    No signal on either phone. She must have pulled out the batteries. Open Subtitles .لا إشارة من كلا الهاتفين .لا بدّ أنّها أزالت البطّاريتين
    She must have removed the cab's tracker. Open Subtitles لا بدّ أنّها أزالت جهاز التعقب الخاص بالسيارة
    Hotness like that's got to run in the family, right? I mean, she must be like... Open Subtitles فتنة كهذه لا بدّ أنّها تسري في العائلة، صحيح؟
    she must be someone! Open Subtitles لا بدّ أنّها شخصٌ تعرفينه
    It must have been right about the same time as you went to Vietnam. Open Subtitles لا بدّ أنّها دخلت ذاك الدّار مُنذ ذهبتَ إلى (فياتنام).
    Well, That must be an old message. My cell phone has been acting strangely. Open Subtitles لا بدّ أنّها رسالة قديمة، فجوّالي يتصرّف بغرابة مؤخّراً
    She must've thrown it into the ocean before their ship sank. Open Subtitles لا بدّ أنّها رمتها في المحيط قبل غرق سفينتهم
    She must get so bored. Open Subtitles لا بدّ أنّها ملَّت جدًّا
    Must have been driving 40 miles per hour when she hit him. Open Subtitles لا بدّ أنّها كانت تقود بسرعة 40 كلم في الساعة حين صدمته.
    She had to have passed them. Open Subtitles لا بدّ أنّها تجاوزتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more