"لا بد أن هناك" - Translation from Arabic to English

    • There must be
        
    • There's got to be
        
    • There's gotta be
        
    • There has to be
        
    • Must be a
        
    There must be more mature solar systems out here but finding them is like looking for a needle in a cosmic haystack Open Subtitles لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش
    There must be a storm brewing so he's going downwind. Open Subtitles لا بد أن هناك عاصفة لذا يذهب إتجاه الريح
    There must be something else your Sheriff used. Open Subtitles لا بد أن هناك شيئاً آخر استخدمه الشريف لطرده
    I figured There's got to be some tax irregularities. Open Subtitles فكرت أنه لا بد أن هناك بعض المخالفات الضريبية
    There's gotta be 30, 40 more guns out there now. Open Subtitles لا بد أن هناك حوال 40 مسدساً بالخارج الآن
    She's one of my best friends. There has to be another way. Open Subtitles إنها واحدةً من أعز صديقاتى لا بد أن هناك طريقة أخرى
    There must be 30 books piled up on my desk. Open Subtitles لا بد أن هناك أكثر من 30 كتابا موجودة فوق مكتبي
    But There must be some other reason for it. Open Subtitles ولكن لا بد أن هناك سببًا آخر لهذا
    Doctor, There must be something wrong with this thermometer. Open Subtitles دكتور, لا بد أن هناك شيء خاطئ بميزان الحرارة هذا.
    There must be a reason they don't want us going down there. Open Subtitles لا بد أن هناك سبب في عدم رغبتهم أن نذهب إلى هناك
    There must be a ton of banks in that area. Open Subtitles لا بد أن هناك الكثير من البنوك ضمن هذه المساحة
    There must be something on locally. Where's the paper? Open Subtitles لا بد أن هناك حفلاً قرابة هنا أين الصحيفة؟
    So There must be something about those places that make you fat, or spotty, or short-sighted. Open Subtitles لا بد أن هناك شيئاً ما ،في هذه الأماكن يجعلك تبدين بدينة، أو مبقعة الوجه أو ضعيفة البصر
    There must be a secret entrance. Did he say where? Open Subtitles لا بد أن هناك مدخلاً سرياً هل قال أين؟
    - You're not in the book. - No, There must be some mistake. See... Open Subtitles لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري
    There's got to be a weak link in here somewhere, someone with personal problems, drugs, booze, something. Open Subtitles لا بد أن هناك نقطة ضعف بمكان ما شخص ما لديه مشاكل شخصية المخدرات أو الخمر أو أي شئ
    There's got to be somebody else. Um... I-if Agnes was in trouble, who would she go to? Open Subtitles لا بد أن هناك أحدا ما . اذا كانت آغنيس في مشكلة , ماذا ستفعل ؟
    But There's got to be something we can do, right? Open Subtitles ولكن لا بد أن هناك شيئا لنفعله , هل هذا صحيح ؟
    Out of 20 of us, statistically, There's gotta be somebody else. Open Subtitles من بين العشرين إحصائياً لا بد أن هناك شخص آخر
    Let me call them, There's gotta be some type of a problem, like a setback. Open Subtitles لا بد أن هناك مشكلة من نوع ما مثل عائق ما
    There has to be a better way to more effectively redress the North-South imbalance. UN لا بد أن هناك طريقة أفضل لتصحيح اختلال التوازن بين الشمال والجنوب بشكل أكثر فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more