You Don't talk about fight club, you Don't talk about a no-hitter, and you never, ever mention the "Q" word in an ER. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث عن نادي قتال وأنت لا تتحدث عن لعبة لا للضارب ولا تقل كلمة هدوء إطلاقًا في قسم الطوارئ |
But you Don't talk about any of them, do you? | Open Subtitles | لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟ |
Yeah, Pascal, Don't talk about our mom like that. | Open Subtitles | أجل باسكال ، لا تتحدث عن والدتنا هكذا |
Well, you're certainly not talking about the algorithm project, because it would be unthinkable for you to derail it at this point. | Open Subtitles | حسنٌ، بالطبع أنتَ لا تتحدث عن مشروع اللوغاريتمات، لأنه سيكون شيء لا يُصدّق بالنسبة لكَ أن تعرقلها عند تلك المرحلة. |
Also, the first rule of vampires, Do not talk about vampires, ok? | Open Subtitles | أيضا, القاعدة الاولى من مصاصي الدماء, لا تتحدث عن مصاصي الدماء, حسنٌ؟ |
Don't talk about my mother! Oops! One of the nurses found our blood. | Open Subtitles | لا تتحدث عن أمي واحدة من الممرضات وجدت دماؤنا |
Shh. I'm glad. Please Don't talk about God right now, okay? | Open Subtitles | سررت بذلك, رجاءً لا تتحدث عن الرب الآن, اتفقنا؟ |
and plastic explosives from your taxi... so you Don't talk about legality... | Open Subtitles | وعبوات ناسفه في التاكسي لا تتحدث عن القانون |
Don't talk about your bong job, your petty problems or your stupid hobbies. | Open Subtitles | لا تتحدث عن وظيفتك المملة أو مشاكلك التافهة أو هواياتك السخيفة ماذا يوجد غير ذلك؟ |
Please Don't talk about that girl again. | Open Subtitles | سأفعل، أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت أرجوك لا تتحدث عن تلك الفتاة مجدداً |
Just Don't talk about it at Court. Keep mentioning your father, the priest. | Open Subtitles | لا تتحدث عن الأمر فى المحكمه فقط إستمر فى التحدث عم والدك ، الكاهن |
- Hey, hey, hey. Don't talk about my kids, don't say a word about my children, you understand me? | Open Subtitles | مهلاً، لا تتحدث عن أولادي ولا تقل كلمة واحدة عنهم، هل تفهمني؟ |
- It's a $900 haircut. - Don't talk about that, Cam. | Open Subtitles | أنها قصة شعر تقدر بـــ 900 دولار لا تتحدث عن ذلك يا كام |
Don't talk about my brother that way, you bastard. | Open Subtitles | لا تتحدث عن أخي بهذا الشكل أيها اللقيط |
You're not talking about bartending are you? | Open Subtitles | إنك لا تتحدث عن السقاية في الحانة، صحيح؟ |
Oh, my God, please tell me you're not talking about your dick right now. | Open Subtitles | يا إلهي، أرجوك أخبرني أنّك لا تتحدث عن قضيبك الآن. |
Do not talk over this, Nicky. Do not talk about anything. | Open Subtitles | لا تتحدث فى هذا الأمر يا نيكى لا تتحدث عن اى شئ |
never talk about anything serious when you're hungover, Jess. | Open Subtitles | لا تتحدث عن أمر جدي و أنت تعاني من صداع الثماله ، يا جيس |
Hey, Don't you talk about my little girl like that. | Open Subtitles | مهلا، لا تتحدث عن طفليتي الصغيرة من هذا القبيل. |
Now, now, Robby. Don't speak of your mother like that. | Open Subtitles | لا تتحدث عن امك هكذا |
Do not speak of my daughter. She would not wish this. | Open Subtitles | لا تتحدث عن إبنتي , فهي لن ترغب بهذا |
Shut up about that silly pussycat. | Open Subtitles | لا تتحدث عن تلك القطه السخيفه. |
Uh, please, Never speak of this. | Open Subtitles | اه ، من فضلك لا تتحدث عن هذا ابدا |
Don't talk of June, Don't talk of Fall | Open Subtitles | لا تتحدث عن الربيع ، لا تتحدث عن الخريف " |
And just to be safe, when you talk to him, don't bring up Jimmy Carter, gardeners, foreign people, homosexuals, | Open Subtitles | و فقط كي تكون أمنا عندما تتحدث اليه لا تتحدث عن جيمي كارتر البستانيون الناس الاجانب الشواذ جنسيا |
Please, don't go on about things you don't know. | Open Subtitles | أرجوك لا تتحدث عن أشياء لا تعرفها |
It doesn't talk about the urn, but it talks about the seven deadly sins. | Open Subtitles | إنها لا تتحدث عن الجرّة، ولكنها تتحدث عن الخطايا السبع القاتلة؟ |
Don't be talking about no feelings. I don't want to have to punch you. | Open Subtitles | لا تتحدث عن عدم وجود المشاعر لا أريد ان ألكمك |