"لا تتحدث مع" - Translation from Arabic to English

    • Don't talk to
        
    • not talking to
        
    • don't you talk to
        
    • 't talking to
        
    • Don't talk with
        
    • 't you talking to
        
    • you speak to no
        
    • don't you just talk to
        
    Don't talk to any guys. That's a defiinite rally-killer. Open Subtitles لا تتحدث مع أحدهم هذه طريقة مختلفة تماماً
    Commissioner, please Don't talk to my Detective in that Tone. Open Subtitles أيها المفوض، أرجوك لا تتحدث مع محققي بهذه الطريقة
    All right, Don't talk to anyone at all about this or about anything else, do you understand me? Open Subtitles لا تتحدث مع أحد إطلاقاً عن هذا أو أي شيء آخر، أفهمتني؟
    Maybe the right hand's not talking to the left. Open Subtitles ربما اليد اليمنى لا تتحدث مع اليسرى
    But why don't you talk to his boss, Mr Brimmer? Open Subtitles لكن لم لا تتحدث مع مديره السيد " بريمر " ؟
    Actually, you Don't talk to anybody for that matter. Open Subtitles في الواقع، لا تتحدث مع أياً كان بخصوص تلك المسألة
    You Don't talk to my wife like that in my house or anywhere else, for that matter. Open Subtitles لا تتحدث مع زوجتى هكذا فى بيتي او في اي مكان اخر
    Hey, hey, buddy boy. Don't talk to your dad like that. Open Subtitles انت انت يا صديقي الصغير لا تتحدث مع والدك بهذه الطريقة
    When you Don't talk to people, Dan, let'em get to know you, people start thinking you don't like'em or that you think you're better than they are. Open Subtitles عندما لا تتحدث مع الناس يا دان وتسمح لهم بمعرفتك الناس تبدا تظن بانك لا تريق بهم
    Don't talk to anyone, don't discuss the case, keep your mouth shut. Open Subtitles لا تتحدث مع أحد، ولا تناقش القضية وأبقي فمكَ مغلقاً
    Let me get on it, but in the meantime, Don't talk to anyone. Open Subtitles دعني اتولى الأمر حالياً لا تتحدث مع اي شخص
    Walsh, you Don't talk to my hermano like that, man. Open Subtitles والش ، لا تتحدث مع أخي بمثل هذه الطريقة
    Until then, you Don't talk to my staff, walk in my buildings, or park in my lot. Open Subtitles حتّذاك، لا تتحدث مع الموظفين التابعين لي تجول في مبناي، وتركن سيارتك في الموقف
    I know you are not talking to that gerbil. Open Subtitles أعلم انك لا تتحدث مع ذلك الفأر
    Sorry. My family's not talking to the press. Open Subtitles عذراً ، عائلتي لا تتحدث مع الصحافة
    You're not talking to my client without me. Open Subtitles لا تتحدث مع موكلي بدون حضوري.
    Hey, don't you talk to your mother with that tone, Hawk. Open Subtitles لا تتحدث مع أمك بهذه اللهجة
    don't you talk to me through glass! Open Subtitles لا تتحدث مع من خلال الزجاج
    People say that she has been here for the last two days... and isn't talking to anyone. Open Subtitles الناس يقولون بأنها هنا منذ يومين و لا تتحدث مع أحد
    Don't talk with your mouth full. Open Subtitles لا تتحدث مع فمك كامل.
    Why aren't you talking to the rival gangs ? Open Subtitles لماذا لا تتحدث مع العصابة المعادية ؟
    Rule number two, you speak to no one about this case but me and no one speaks on your behalf but me. Open Subtitles القاعدة الثانية: لا تتحدث مع احد عن هذا القضية الا معي ولا أحد يتحدث بالنيابة عنك الا انا
    Why don't you just talk to your friends, since you talk to them all the time? Open Subtitles لمَ لا تتحدث مع صديقاتك، بما أنك تفعل ذلك طوال الوقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more