"لا تترتب عليه أي" - Translation from Arabic to English

    • had no
        
    • contained no
        
    • did not entail
        
    • con-tained no
        
    17. The Chair said that he had been advised that the amendment to the draft resolution had no programme budget implications. UN 17 - الرئيس: قال إنه أُبلغ أن التعديل على مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution contained no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications; a recorded vote had been requested. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية؛ وقد طلب إجراء تصويت مسجل عليه.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    It had no financial implications and the sponsors hoped it could be adopted by consensus. UN وذكر أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار مالية وأن مقدميه يأملون في أن يتسنى اعتماده بتوافق اﻵراء.
    His delegation hoped that the draft resolution, which had no programme budget implications, would be adopted without a vote. UN وأعرب في الختام عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية بدون طرحه للتصويت.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ومشروع القرار هذا لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأعلن أن هذا المشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    He also noted that the draft resolution had no further programme budget implications. UN كما أشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار إضافية في الميزانية البرنامجية.
    He had been informed that the draft decision had no budgetary implications. UN وقال إنه أُبلغ أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    She said that the draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن المشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Committee was reminded that the revised draft resolution had no programme budget implications. UN تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    The Council was informed that the draft decision contained no programme budget implications. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution did not entail programme budget implications. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Committee was informed that the draft resolution con-tained no programme budget implications. UN أحيطت اللجنة علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more