"لا تتصلين" - Translation from Arabic to English

    • don't you call
        
    • don't you just call
        
    • not calling
        
    • you don't call
        
    Mom, tell you what. Why don't you call for me? Open Subtitles ماما، عندي فكرة لماذا لا تتصلين من أجلي ؟
    Why don't you call her in Peru, see how she's doing? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بها في بيرو ؟ تسألين عن أخبارها
    Hey, you know what, the next time Quake does a food pantry, why don't you call some guys. Open Subtitles أتعلمين ماذا في المرة القادمة إن قمت بتخزين غذاء المطعم لما لا تتصلين ببعض الرجال لمساعدتكِ
    If you're so worried about Dad, why don't you just call him? Open Subtitles إذا كنت قلقة كثيرا هكذا بشأن أبي فلم لا تتصلين به؟
    Why don't you just call him and ask for his password? Open Subtitles لما لا تتصلين به فحسب و تطلبين كلمة السر ؟
    You're not calling to talk about fate. Open Subtitles أنت لا تتصلين للتحدث حول القدر.
    You went away, and you don't call or visit. Open Subtitles ذهبت بعيدًا, و أنت لا تتصلين أو تقومين بزيارة .
    And also why don't you call some of your hot friends. Open Subtitles وأنتي أيضا لما لا تتصلين ببعض أصدقائك المقربين
    Oh, great, why don't you call my mom while you're at it? Open Subtitles عظيم، لما لا تتصلين بأمي بينما أنتِ على الأمر ؟
    But why don't you call me... when you have just a little bit more leverage? Open Subtitles ولكن لم لا تتصلين بي عندما تحظين بنفوذٍ معرفي أكثر بقليل
    Now that you got your cell phone back, why don't you call him? Open Subtitles الآن ، لديك هاتفك الخليوى لماذا لا تتصلين به ؟
    Why don't you call your mother and hurl a string of complaints at her in French like you always do? Open Subtitles لمَ لا تتصلين بأمك وترشقين سلسلة من الشكاوي عليها بالفرنسية كما تفعلين دومًا؟
    So why don't you call him and convince him you need to see him. Open Subtitles وبالتالي لماذا لا تتصلين به وتقنعينه أنكِ تحتاجين لرؤيته
    Why don't you call, have them send an ambulance? Open Subtitles لما لا تتصلين بهم الآن,ليرسلوا سيارة اسعاف
    Why don't you call him twice so he can hang up on you again, huh? Open Subtitles لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبي؟ وسوف تكونين في اجازه لباقي اليوم
    Well, if you're so worried about it, why don't you just call Grandpa? Open Subtitles حسنا، إن كنتِ قلقة للغاية بشأن ذلك، لماذا لا تتصلين بجدي؟
    Me? Why don't you just call up the police and ask them? Open Subtitles لماذا لا تتصلين على الشرطه وتسئلهم ذلك ؟
    Why don't you just call his mother to check his alibi? -Good idea. Open Subtitles لماذا لا تتصلين بوالدته لتتفحصي حجة غيابه
    Wait, you're not calling the police, are you? I'm calling Sherlock, you should call the police. Open Subtitles انتظري، أنتِ لا تتصلين بالشرطة، صحيح؟
    Why you don't call me? Open Subtitles لمَ لا تتصلين بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more