"لا تتكلّم" - Translation from Arabic to English

    • Don't talk
        
    • don't speak
        
    • not talking
        
    • not talk
        
    • don't you speak
        
    • do not speak
        
    Good evening, officers! No, no, no.. you Don't talk now, okay? Open Subtitles مساء الخير أيها الضبّاط لا، لا، لا تتكلّم الآن، حسناً؟
    You Don't talk to her. You don't even talk to me Anymore. Open Subtitles أنت لا تتكلّم معها ولا تتكلّم معي حتى، بعد الآن
    Don't come out. Don't talk to anyone. Just wait for me to come back. Open Subtitles لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود
    I don't know who you think you're talking to, but you don't speak to me like that. Open Subtitles المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا
    You're not talking About a complete recovery. You're talking about a planet Open Subtitles في هذه الحالة، أنت لا تتكلّم عن استرداد‏ تام.
    I'm personally insulted. Snakes Don't talk like that. It is a stereotype and it's offensive. Open Subtitles عن نفسي أشعر بالإهانة، الثعابين لا تتكلّم هكذا، هذا نمطيّ ومهين.
    Don't talk about it, we be about it ♪ Open Subtitles لا تتكلّم عن الأمر، لأننا نحن كلّ الأمر ″
    Don't talk about it, we be about it ♪ Open Subtitles لا تتكلّم عن الأمر، لأننا نحن كلّ الأمر ″
    Don't talk to anybody. I got it handled. Open Subtitles لا تتكلّم مع أي أحد , سأتكفّل بذلك الأمر
    - She's in there. - Don't talk, let's go. Open Subtitles ــ إنّها هناك ــ لا تتكلّم , فلنذهب
    Okay,but I really am sorry-- change the locks,Don't talk to me,then leave. Open Subtitles حسناً، .لكنّيآسفحقاً. غيّر الأقفال، لا تتكلّم معي، ثمّ إرحل.
    OK, uh... maybe... maybe Don't talk too much. Let the product do the talking. Open Subtitles حسناً، لا تتكلّم كثيراً اجعل اختراعك يتكلّم
    I can talk to her. - Don't talk to her. Open Subtitles ـ سأبحثُ في المكان , أتسطيعُ التكلّم معها ـ لا تتكلّم معها
    You have responsibilities? Don't talk to me about responsibilities. Open Subtitles أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات.
    Okay, Don't talk if you don't wish to. Open Subtitles الموافقة، لا تتكلّم إذا أنت لا تتمنّى إلى.
    - Your dead husband. - Don't talk about him. Open Subtitles ــ زوجكِ الميّت ــ لا تتكلّم عنه
    Don't talk about it to anyone. Open Subtitles لا تتكلّم بهذه المسألة لأيّ أحد
    He doesn't speak French. don't speak French to him, it'll embarrass him. Open Subtitles إنّه لا يتحدّث الفرنسيّة، لا تتكلّم الفرنسيّة معه، ذلك سيحرجهُ
    If the people who cared about her don't speak because of him, there's no justice in that. Open Subtitles إذا الناس الذين إهتمّوا بهم ها لا تتكلّم بسببه، ليس هناك عدالة في تلك.
    She's not talking to you. Open Subtitles هي لا تتكلّم معك
    But do not talk to them, because once they get started they will not stop, especially Jim. Open Subtitles لكن لا تتكلّم معهم لأنّهم متى بدأوا بالكلام فلن يتوقّفوا، خصوصًا (جيم) -جيم) هو المشاكس؟
    So why don't you speak Spanish? Open Subtitles لماذا إذن لا تتكلّم اللغة الإسبانية؟
    So do not speak, got it? Open Subtitles لذلك , لا تتكلّم , مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more