"لا تتوقفي" - Translation from Arabic to English

    • Don't stop
        
    • Keep
        
    • Don't hold
        
    • Do not stop
        
    My hand's getting free. Keep wriggling. Don't stop now. Open Subtitles يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن
    And Don't stop until You find all the answers You're looking for. Open Subtitles و لا تتوقفي قبل ان تعثري على الاجوبة التي تبحثين عنها
    No, please, Don't stop getting undressed on my account. Open Subtitles كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي.
    No, no, Don't stop. If you stop, you're dead, okay? Open Subtitles كلا, كلا, لا تتوقفي, إن توقفتي, فأنتهى أمرك, حسناً؟
    No, actually, Don't stop. Keep going. Tell me more. Open Subtitles كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر
    Is that your phone? Uh, Don't stop. Don't worry. Open Subtitles لا تتوقفي ولا تقلقي حصلت عليهم المفاتيح هنا
    When you spot that Casti, Don't stop shootin'. Open Subtitles عندما يكون هذا الكاستيفاني في مرماكي لا تتوقفي عن إطلاق النار.
    Don't stop at any chain restaurants or motels. Open Subtitles لا تتوقفي عند أيّ سلسلة مطاعم أو أيّ نزل.
    Whatever you do, Don't stop when you enter this room. Open Subtitles مهما فعلتِ، لا تتوقفي عندما تدخلين هذه الغرفة.
    And if these don't work, then you run, and you Don't stop until you reach the town. Open Subtitles ولو لم ينجح هذا ، إجري و لا تتوقفي حتى تصلي المدينة
    Richard King. Don't stop,this is great. Open Subtitles لا تتوقفي عن الكلام فهذا رائع واصلي الكلام
    Keep drinking the juice, mom. Don't stop drinking that juice. Open Subtitles استمرِ في تناول العصير , أمي لا تتوقفي عن تناول هذا العصير , أمي
    Well, Don't stop. I want to hear it all. Open Subtitles حسنا, لا تتوقفي أريد ان اسمع كل شيء
    Yeah, well, Don't stop worrying about me too much. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لا تتوقفي عن القلق بشأني كثيراً
    But Don't stop, or you'll have to come up with something else to say, and you know you don't improvise well. Open Subtitles لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر , و أنتِ تعلمين بأنكِ لا تجيدين الإرتجال جيداً
    You get in that truck, get it started. Don't stop no matter what. Open Subtitles وأنتي اذهبي للشاحنة وكوني مستعدة لا تتوقفي أبداً مهما حدث
    you're even smarter... but Don't stop being that sweet, sensitive girl Open Subtitles ولكن لا تتوقفي عن كونك الفتاة اللطيفة الحساسة .
    You Don't stop now until we get you into this chair. Open Subtitles لا تتوقفي حتى نصل إلى ذلك الكرسي
    But Don't stop asking the hard questions. Open Subtitles لكن لا تتوقفي عن طرح الأسئلة الصعبة
    - Not all of them revolve around you. - Come on. Don't hold back, Ma. Open Subtitles و ليست كلها تدور حولك - هيا , لا تتوقفي يا امي -
    I mean, Do not stop until you picture this woman on the table, until you can truly see her. Open Subtitles أقصد ، لا تتوقفي قبل أن تتخيلي هذه المرأة على الطاولة ، حتى تستطيعي بصدق رؤيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more