"لا تثق بي" - Translation from Arabic to English

    • don't trust me
        
    • don't you trust me
        
    • doesn't trust me
        
    • not trust me
        
    • didn't trust me
        
    • can't trust me
        
    • don't believe in me
        
    And you couldn't tell me this because you still don't trust me? Open Subtitles ولم تستطع اخباري هذا لإنك لا تزال لا تثق بي ؟
    Listen, I know you don't trust me, but I can help you get out of here. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    But I can't do this if you don't trust me. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا إذا كنت لا تثق بي.
    Dad, you raised me to make my own decisions. Why don't you trust me on this? Open Subtitles ربيتني وعلمتني إتخاذ قراراتي الخاصة لماذا لا تثق بي بهذا الشأن؟
    But her icing me out means she doesn't trust me any more than I trust her, and we still don't know whether she's playing for the Hullen. Open Subtitles ولكن لها الجليد أنا يعني أنها لا تثق بي أي أكثر مما أثق بها، وما زلنا لا نعرف سواء كانت تلعب ل هولن.
    You know, it's funny, you trusting me with these points so close to your throat, but you don't trust me otherwise. Open Subtitles أليس مضحكاً، أن تتركني أتحكم في مناطق قريبة من حلقك؟ ولكنك لا تثق بي
    Wow, I just saved your ass, and you still don't trust me. Open Subtitles نجاح باهر، أنا فقط حفظ الحمار الخاص بك، وكنت لا تزال لا تثق بي.
    I understand that you don't trust me. That's fine. Open Subtitles أنا أفهم إنك لا تثق بي هذا جيد
    I think it's pretty goddamn funny that you don't trust me, when you're the one that won't even tell me what you're in here for. Open Subtitles أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك
    I know you don't trust me, but look who's headed this way. Open Subtitles أعلم أنك لا تثق بي لكن انظر إلى من هو آتٍ إليك
    But you won't give me the same amount of leeway because at the end of the day, you just don't trust me. Open Subtitles لن تتسامح معي بنفس القدر لأنك في النهاية لا تثق بي
    Are you telling me that you don't trust me to put your needs above the firm's? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟
    So what you're telling me is you don't trust me to take over. Open Subtitles إذن ما تخبرني إياه أنكَ لا تثق بي لأتولى المسئولية
    I'm getting the sense that you don't trust me. Open Subtitles انني اتلقى الشعور ان كنت لا تثق بي.
    When you sneak into room 14 after I specifically told you room 13, that's because you clearly don't trust me, Jack. Open Subtitles عندما تأتي للغرفة 14 بعد أن قلت لك بالتحديد أن تمكث فى الغرفة 13 ذلك لأانك بالتحديد لا تثق بي جاك
    You don't trust me to know the true reason behind this cloth of lies. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    Look, I know you don't trust me, but you got us out of a jam, and I'm here to thank you, man-to-man. Open Subtitles أعلم بأنك لا تثق بي أخرجتنا من المشكلة وأنا هنا أشكرك رجل لرجل
    Why don't you trust me, dad? Open Subtitles لما لا تثق بي يا ابي ؟
    - Why don't you trust me? Open Subtitles لماذا لا تثق بي ؟
    And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. Open Subtitles الآن الممرضة جاكسون تعتقد أنني عديمة الفائدة لا تثق بي ، في عمل أي شي
    The daughter rightfully does not trust me. The mother less so. Open Subtitles الابنة لا تثق بي تماماً والأم تثق بي أقل منها
    And you didn't trust me enough to keep me in on this loop? Open Subtitles و أنت لا تثق بي كفاية لأبقائي في هذه الحلقة ؟
    If you can't trust me, we should be doing this at all. Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي ، علينا أن لا نفعل ذلك على الإطلاق
    What else am I supposed to do when you don't believe in me? Open Subtitles ماذا أيضاً من المفترض أن أقوم به عندما لا تثق بي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more