"لا تجعلها" - Translation from Arabic to English

    • Don't make it
        
    • Don't make her
        
    • don't let her
        
    • Don't let it
        
    • Do not let her
        
    • Don't get
        
    • doesn't make
        
    • don't make them
        
    Don't make it too warm. Open Subtitles لكن ليست ساخنة أيها الأب، لا تجعلها ساخنة.
    Listen to me, Don't make it any worse than it already is-- get out of the building now! Open Subtitles استمع الي لا تجعلها بغاية السوء اكثر مما هي عليه اخرج من البدايه الآن
    Don't make her feel any worse than she already does. Open Subtitles لا تجعلها تشعر بالأسى بأكثر مما هي عليه الآن
    Micah, you heard your mother, now. Don't make her call you twice. Open Subtitles مايكا لقد سمعت والدتك ، لا تجعلها تناديك مرة أخرى
    She can hate me all she wants, but don't let her cut off her nose to spite her face. Open Subtitles يمكنها ان تكرهني اذا كان هذا كل ما تريده لكن لا تجعلها تقطع انفها لتجعل نفسها غاضبة
    It's... right there. A smudge. Don't let it happen again. Open Subtitles إنها موجودة هنا، لطخة وسخ لا تجعلها تحدث مجدداً
    Do not let her do this to those kids. Open Subtitles لا تجعلها تفعل ذلك بهؤلاء الأطفال
    You've got paste squidging out, Don't get it on your pants. Open Subtitles لقد أخرجت بعض العجينة لا تجعلها تأتي على بنطالك
    Well, one ice pick doesn't make a crime war. Open Subtitles حسنا, جريمة واحده مثل هذه لا تجعلها حروب الجرائم
    Massive clots block veins. They don't make them leak. Open Subtitles الجلطات الكبيرة تسد العروق لا تجعلها ترشح
    Just Don't make it as unique as what you gave me last year. Open Subtitles فقط لا تجعلها فريدة كالتي أهديتها لي العام الماضي
    Don't make it a habit, or I'll charge you. Open Subtitles لا تجعلها عادة والا سأغرمك المرة القادمة
    - Sure, but Don't make it sad, Cricket. Open Subtitles -بالطبع، لكن لا تجعلها أغنية حزينة يا "كريكيت"
    Don't make her responsible for her own orgasms as well. Open Subtitles و لا تجعلها مسؤولة عن نشواتها الجنسية أيضا
    The old man's dead, Don't make her next. Open Subtitles العجوز قد مات، لا تجعلها تكون التالية.
    Don't make her pay for my mistakes. Open Subtitles لا تجعلها تدفع ثمن أخطائي، أرجوك
    don't let her run away! Pin her down, Patrizio! Open Subtitles لا تجعلها تذهب بعيداً أمسكها بشدة يا باتريزيو
    don't let her get within 10 yards of that cash! Open Subtitles لا تجعلها تقترب مسافة عشرة ياردات من هذا المال
    Reed, keep your eyes on her. don't let her out of your sight. Open Subtitles ريد ، ابقى عينك عليها لا تجعلها تختفى عن مجال رؤيتك
    Don't let it be forgot that on this shining spot was a place I really ate a lot. Open Subtitles لا تجعلها تنسى في هذه البقعة المضئيه كان مكان اكلت فيه كثيراً
    When you've got 100%% USDA choice beef like that slapping'about, you Don't let it get to the freezer. Open Subtitles أعني بجدية , عندما يكون لديك مؤخرة قابلة للصفع كهذه لا تجعلها تذهب سدى
    Do not let her run. Open Subtitles لا تجعلها تهرب.
    Don't get her drunk. She loses control completely. Open Subtitles لا تجعلها تثمل فهي تفقد التحكم في نفسها كليا
    Of course, just because it's the right way to do things doesn't make it fun. Open Subtitles بالتأكيد ، فقط لأن هذه هي الطريقة الصحيحة للعمل لا تجعلها مسلية
    They don't make them like that anymore. Open Subtitles انهم لا تجعلها مثل ذلك بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more