"لا تحكم" - Translation from Arabic to English

    • Don't judge
        
    • Do not judge
        
    • Never judge
        
    • No control
        
    • doesn't judge
        
    • do not govern
        
    • is not governed
        
    • does not govern
        
    • not governed by
        
    • Judge not
        
    • not judging
        
    • Don't condemn
        
    • don't you judge
        
    Don't judge belief until you know where it came from. Open Subtitles لا تحكم على الاعتقاد حتى تعرف من أين جاء.
    Don't judge me on those two guys. This next guy's my protégé. Open Subtitles لا تحكم علي من خلال هذين الصبيين الشخص التالي هو الخلاصة
    Now it's a little cold here in the Fortress, so Don't judge... Open Subtitles الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي
    I'd die for her, Do not judge what you don't understand. Open Subtitles سأموت من اجلها لكن لا تحكم على ما لا تستطيع فهمه
    Don't judge me by my size. Judge me by the size of the heart I rip from my opponent's chest. Open Subtitles لا تحكم علي بحجمي، بل بحجم القلب الذي أقتلعه من صدر خصمي
    Uh, okay, Don't judge, but our first kiss was behind a dumpster. Open Subtitles لا تحكم لكن قبلتنا الأولى كانت خلف القمامة
    Don't judge me Cooper. You were never tested like I was. Open Subtitles لا تحكم علي كوبر فأنت لم تمر بتجربة كالتي مررت بها
    We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, Don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart Open Subtitles إنه عنوان العمل لا تحكم علي و من ثم عندما تعود مرسيدس للمنزل الليلة سيكون مُستعد مُدرب و جاهز لإذابة قلبها
    Don't judge anybody else until you check yourself out. Open Subtitles لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك
    Don't judge me by actions taken when there's been a gun to my head. Open Subtitles لا تحكم عليّ بناء على تصرّفات يائسة أقدمتُ عليها عندما صوّب مسدّس نحو رأسي
    Look, if you're concerned about Evan, Don't judge him. Open Subtitles أنظر، إذا كُنت قلق بشأن إيفان، لا تحكم عليه.
    Don't judge him as you judge other people, people outside the gates. Open Subtitles لا تحكم عليه كما تحكم على أي شخص آخر، شخص خارج البوابة.
    Don't judge people on their family environment. Open Subtitles لا تحكم على الناس من منظور المحيط الذي عاشوا به
    All right. Now Don't judge me. Open Subtitles حسناً، لا تحكم عليّ عادةً أنتظر حتى يرحل من أواعده
    I believe the Good Book says "lf you don't know me, Don't judge me." Open Subtitles أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي
    Do not judge a man by his words but by his actions. Open Subtitles لا تحكم على الرجل من كلامه وإنما أحكم عليه بأفعاله
    Never judge a girl by her Gucci boots. Open Subtitles لا تحكم على فتاة أبداً عن طريق حذائها ماركة غوتشي
    No control, no pity, no remorse! Open Subtitles لا تحكم ، لا شفقة ، لا ندم
    Yeah, she doesn't judge you'cause you might turn around and tell her the truth. Open Subtitles هي أقل إصداراً للأحكام أجل لا تحكم عليك لأنك ربما تنقلبي وتخبريها الحقيقة
    We know that the likelihood of conflict is high when citizens feel disenfranchised and marginalized, and where Governments do not govern in the interests of their people. UN ونعرف أن احتمال نشوب الصراع يكون كبيرا عندما يشعر المواطنون بأنهم محرومون ومهمشون، وحيث لا تحكم الحكومات لصالح شعوبها.
    However, whereas the VTF is not governed by a specific decision-making body, MDTFs do necessarily comprise a steering committee or similar entity. UN غير أنه، في حين لا تحكم الصندوق هيئة محددة لصنع القرار، فإن الصناديق الاستئمانية متعددة المانحين تضم بالضرورة لجنة توجيهية أو كياناً مماثلاً.
    In other countries in the Middle East and North Africa, while Sharia law does not govern the entire legal system, it is applied in many areas of the law that regulate women's lives, in particular family codes and personal status laws. UN وفي بلدان أخرى في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، بينما لا تحكم الشريعة النظام القانوني بأكمله، فهي تطبق في العديد من مجالات القانون التي تنظم حياة المرأة، وخاصة في قوانين الأسرة وقوانين الأحوال الشخصية.
    With a few exceptions, the delegation of authority is also not governed by written rules. UN وفيما عدا بعض الاستثناءات، لا تحكم قواعد مكتوبة تفويض السلطات.
    Yeah, I believe that's Judge not, lest ye be judged. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنه لا تحكم خوفاً من أن يُحكم عليك
    Fay's not judging me, but she's kind of weird. Open Subtitles فاى لا تحكم علىّ , لكنها غريبة نوعاً ما
    Don't condemn me to live. Open Subtitles لا تحكم علي بالحياة
    And I know what happened between you and your mother, but don't you judge him for what she did. Open Subtitles وانا اعرف ماذا حدث بينك و بين امك ولكن لا تحكم على والدي بما فعلته هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more