"لا تخدع نفسك" - Translation from Arabic to English

    • Don't kid yourself
        
    • Don't fool yourself
        
    • Do not fool yourself
        
    Fella, Don't kid yourself. There are things you could try: Open Subtitles لا تخدع نفسك يا صاحبي هناك أشياء يمكنك تجربتها
    Okay, maybe that's a little dramatic, but don't kid yourself: Open Subtitles حسناً ربما ذلك درامي قليلاً ولكن لا تخدع نفسك
    Don't kid yourself. As goes the Twitter-verse, so goes the jury. Open Subtitles لا تخدع نفسك سوف تتأخذ هيئة المحلفين الحكم
    Don't fool yourself that you can play in their game. Open Subtitles لا تخدع نفسك وتظن أنك قادر على مجاراتهم لعبتهم.
    Yes, you may think that we're distracted, but Don't fool yourself. Open Subtitles قد تظن أن انتباها تشتت، لكن لا تخدع نفسك
    Like, Do not fool yourself. Open Subtitles لا تخدع نفسك ..لم أكن لـ
    Don't kid yourself in thinking that if you're eating fish and chicken you can eat more of it. Open Subtitles لا تخدع نفسك بالاعتقاد أنّك إذا تناولت السمك والدجاج بمقدورك تناول المزيد منها.
    Don't kid yourself, I will sell ASM and I will get what I'm asking for. Open Subtitles لا تخدع نفسك ، سوف أبيع الشركة وسوف أحصل على السعر الذي أطلبه
    Don't kid yourself, Cecil. There's no way the state's dropping these charges. Open Subtitles لا تخدع نفسك لا محال أن تسقط الولاية تلك التهم
    Don't kid yourself. It doesn't get more personal than this. Open Subtitles لا تخدع نفسك لن يكون شخصيا اكثر من ذلك
    Don't kid yourself. You should know better than anyone that you'll always be soldiers, no matter what. Open Subtitles لا تخدع نفسك أنت تعرف حقيقة ذلك أكثر من أى شخص اخر
    Don't kid yourself, old man. Open Subtitles لا تخدع نفسك أيها الرجل العجوز
    You know, Don't kid yourself you're any different than me. Open Subtitles انت تعلم لا تخدع نفسك انت مختلف عني
    Don't kid yourself. I'm not doing it for you. Open Subtitles لا تخدع نفسك لست أفعلها من اجلك
    Don't kid yourself, pal. I always was. Open Subtitles لا تخدع نفسك يا صديقي , لقد كنت دائماً
    Don't kid yourself... Open Subtitles لا تخدع نفسك ، فأنت اضحوكة الجميع
    Don't fool yourself into thinking he's not in control of what's happening. Open Subtitles لا تخدع نفسك بالتفكير أنه ليس يتحكم بما يحدث
    I know there's a reason you were playing the jealous, little bitch, but whatever happened, Don't fool yourself. Open Subtitles أعلم أن ثمّة سبب وراء تصرّفك الغيور لكن لا تخدع نفسك بما جمعكما
    So Don't fool yourself into believing that Amsterdam will ever be a home to you. Open Subtitles حتى لا تخدع نفسك بالاعتقاد أن أمستردام لن يتم أبدا منزل لك.
    Don't fool yourself into thinking he's not in control of what's happening. Open Subtitles لا تخدع نفسك وتظن انه ليس مسيطر على ما يحدث
    Don't fool yourself, phantom. Open Subtitles أنا النسخة الجديدة والمحسنة لا تخدع نفسك أيها الشبح
    Do not fool yourself. Open Subtitles لا تخدع نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more