"لا تراه" - Translation from Arabic to English

    • you don't see
        
    • don't see it
        
    • you can't see
        
    • can't see it
        
    • don't see him
        
    • can't see him
        
    • not see it
        
    When I filmed it, you don't see it in slow motion. Open Subtitles عندما تصور القتال،فأنت لا تراه يمر بحركة بطيئة
    There's another reason you have to shoot me that you don't see. Open Subtitles هنالك سببٌ آخر يدفعك لقتلي ولكنّك لا تراه
    I think you want things to be better with him so much that you don't see him clearly. Open Subtitles اعتقد أنك تريد ان تكون معه الأمور أفضل لدرجة انك لا تراه على حقيقته
    It's not what you can't see. It's what you can't hear. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما لا تراه بل ما لا تسمعه
    He's in the room with you, but your anger at him is so profound that you can't see him. Open Subtitles موجودٌ في الغرفة معك لكنّ غضبك منه عميقٌ جداً بحيث أنّك لا تراه
    They know the best attack is the one you don't see coming. Open Subtitles يعرفون بأن أفضل هجوم هو الذي لا تراه يأتي إليك
    You come in, it's like a cathedral of beauty because you see the trees, you see all the green things, but what you don't see... Open Subtitles تعال، يبدو مثل كاتدرائية من الجمال لأنك ترى الأشجار، ترى كل الأشياء الخضراء، لكن ما لا تراه
    Star wide receiver leveling a cornerback like that, you don't see that every day. Open Subtitles مستوى النجم واسع متلقى ركن الخلفي مثل هذا، لا تراه كل يوم
    Well sometimes what you don't see is even sexier. Open Subtitles حسنا فى بعض الاحيام ما لا تراه يكون مغرى جدا
    The Rock. you don't see him out shopping for a tuxedo. Open Subtitles ذاروك , لا تراه يشتري ملابس سهرة
    But the interesting part is what you don't see. Open Subtitles ولكن الجزء المثير هو ما لا تراه
    Well, maybe there's a side of me you don't see. Open Subtitles حسنا، ربما هناك جانب مني لا تراه
    - You are so close to this that you just don't see it. Open Subtitles - أنت لذا قريب من هذا بأنّك فقط لا تراه.
    But most women don't see it that way. Open Subtitles لكن معظم النساء لا تراه بهذه الطريقة
    Don't think he doesn't have any wounds because you can't see them. Open Subtitles لا تظن بأنه لا يملك أي جرح لمجرد أنك لا تراه
    There's still another path that'll allow you to find the people and things you are looking for, even if you can't see it now... because all you can see before you now are your own doubts and the darkness. Open Subtitles مازال هنالك مسار آخر يسمح لك برؤية الأناس والأشياء التي تبحث عنها حتّى وإن كنت لا تراه الآن
    Although you can't see him, he's right here. Open Subtitles بالرغم من أنك لا تراه إلا إنه يقف هنا بجانبك
    You may not see it now, but living with your brother is a blessing. Open Subtitles قد لا تراه الآن، ولكن العيش مع أخيك نعمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more