"لا تريد أن تسمع" - Translation from Arabic to English

    • don't want to hear
        
    • Don't you want to hear
        
    • not want to hear
        
    • 't wanna hear
        
    • didn't want to hear
        
    • doesn't want to hear
        
    You know, I know you don't want to hear this, but it wouldn't take that much work to turn that den into a nursery. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا، لكنها لن تأخذ ذلك الكثير من العمل لتحويل هذا دن في الحضانة.
    Come on, you don't want to hear about stupid family stuff. Open Subtitles هيا، أنت لا تريد أن تسمع بعض الأمور العائلية الحمقاء0
    You just don't want to hear what I have to say. Open Subtitles أنت فقط لا تريد أن تسمع ما ينبغي أن أقوله.
    But Don't you want to hear how my story ends? Open Subtitles ط ط ط. ولكن لا تريد أن تسمع كيف تنتهي قصتي؟
    Trust me, you do not want to hear what I have to say right now. Open Subtitles ثق بي، كنت لا تريد أن تسمع ما يجب أن أقول الآن.
    Only thing is, you don't wanna hear the song. Open Subtitles الشيء الوحيد. أنك لا تريد أن تسمع الأغنية.
    Thought you didn't want to hear about him. Open Subtitles كنت أعتقد أنك لا تريد أن تسمع عنه
    I can even hear things that I don't want to hear. Open Subtitles أستطيع حتى سماع الأشياء التي كنت لا تريد أن تسمع.
    I know you don't want to hear this right now, but you're gonna meet so many Feathers Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن، ولكن كنت ستعمل لقاء الكثير من الريش
    I know you don't want to hear it, so I'll just say it once. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع ذلك، لذا فإنني سوف أقولها مرة واحدة
    You probably don't want to hear this, but once word gets out at school, you're gonna find yourself with a lot of new best friends. Open Subtitles ربما كنت لا تريد أن تسمع هذا، لكن بمجرد كلمة تخرج في المدرسة، ستجد نفسك مع الكثير من أفضل الأصدقاء جدد.
    "I know what I'm talking about, you don't want to hear it. Open Subtitles "أنا أعرف ما أتحدث عنه، كنت لا تريد أن تسمع ذلك.
    You don't want to hear anything that isn't about you, your wants and your needs. Open Subtitles لا تريد أن تسمع إي شي لا يتعلق بك، أو برغباتك أو إحتياجاتك
    Now, I know you don't want to hear this right now, but everything happens for a reason. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام .. لا , أنا أعرف أعرف أنك لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن كل شيء يحدث لسبب
    People don't want to hear the truth though, even if they say they do. Open Subtitles الناس لا تريد أن تسمع الحقيقة الرغم من ذلك، حتى لو يقولون انهم لا.
    You don't want to hear about our feud with the Hodges? Open Subtitles لا تريد أن تسمع عن خلافنا مع عائله " هودجيز"؟
    Don't you want to hear the science behind it? Open Subtitles لا تريد أن تسمع العلم وراء ذلك؟
    Don't you want to hear the rest of my terms first? Open Subtitles لا تريد أن تسمع بقية شروطي أولاً؟
    - Well, if you do not want to hear ... - I if. I hear you. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا تريد أن تسمع لا لا أنا أسمعك
    Look, you might not want to hear this right now... after the meltdown I just had in there... but you're kinda stuck with me. Open Subtitles حسناً، ربما لا تريد أن تسمع هذا الآن كنت أفكر في ذلك في فترة ما ولكنك عالق معي
    Grandma don't wanna hear all that nastiness. He bringing the bass, huh ? Open Subtitles جدتك لا تريد أن تسمع هذا القرف , انه يملأالمكانبرائحةالاسماك.
    'Cause you told me that you didn't want to hear from me. Open Subtitles -لأنّكَ أخبرتَني أنّكَ لا تريد أن تسمع منّي .
    Forget it! She doesn't want to hear anything about cinema. Open Subtitles انس الأمر,فهي لا تريد أن تسمع اي شيء عنالافلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more