"لا ترين" - Translation from Arabic to English

    • You don't see
        
    • not seeing
        
    • can't see
        
    • blind to
        
    • don't see a
        
    • do not see
        
    • can't you see
        
    • don't you see
        
    • can you not see
        
    You don't see it, but I did all that for you. Open Subtitles أنتِ لا ترين هذا لكني فعلت كل هذا من أجلك
    You don't see how that might relate to your partnership? Open Subtitles أنتِ لا ترين كيف أن لهذا الأمر علاقة بشراكتكما؟
    It's just that I worry, you know, you're not seeing everything. Open Subtitles كنت فقط قلق كما تعلمين أنتِ لا ترين كل شي
    You're not seeing anybody that might need our help, nothing like that? Open Subtitles لا ترين أحد قد يحتاج مساعدتنا لا شئ من هذا القبيل؟
    So big, you can't see to the other side. Open Subtitles كبير للغاية لدرجة أنك لا ترين جانبه الآخر
    And if you can't see it, you're blinder than a bat in a chimney fire. Open Subtitles وإذا كنت لا ترين هذا فأنت ضريرة أكثر من خفاش في مدخنة
    That's what he's doing, though you are blind to it. Open Subtitles هذا ما يفعله بالضبط برغم أنك لا ترين ذلك
    You see a guy like me, You don't see a human, you see a career opportunity, a way to get that promotion, maybe a book deal, a gig on cable TV. Open Subtitles انت ترين شخص مثل لا ترين بشري ترينني فرصة لشهرتك
    It's clear as a photograph. You don't see anything in the cheese? Open Subtitles إنها صافية مثل صورة فوتوغرافية أنتِ لا ترين شيئاً في الجبنة؟
    And I can't believe that after everything we've been through that You don't see it the same way. Open Subtitles و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة
    You don't see that cute, little waitress anywhere, do you? Open Subtitles لا ترين تلك النادلة الجميلة في أيّ مكان، صحيح؟
    You don't see many women here trying to buy tractor equipment, do you? Open Subtitles لا ترين نساء كثيرات هُنا يحاولن شراء معدات جرار زراعي ، أليس كذلك؟
    So you're not seeing Happy's son or anyone else? Open Subtitles إذاً أنت لا ترين ابناً سعيداً أو أي شخص آخر؟
    You're not seeing their full potential, what they can accomplish. Open Subtitles أنت لا ترين كل إمكانياتها ما يمكنها تحقيقه ما ترينه فقط
    You're just not seeing things clearly right now. Open Subtitles انت لا ترين الاشياء بشكل واضح في الوقت الراهن و حسب
    And if you can't see that, apparently so do you. Open Subtitles و إذا ، كنتِ لا ترين هذا أعتقد أنه عليكِ أن تفعلي هذا
    Now that you have Kim Tan behind your back, you can't see straight? Open Subtitles الان بما أن كيم تان فى ظهركِ لا ترين الامور بوضوح ؟
    Okay, you can't see, but... but can you feel? Open Subtitles حسنٌ ؛ أنتِ لا ترين ؛ و لكن.. هل تشعرين ؟
    Say you are blind to spirits, you cannot see them anymore... and you will never cry witchery again. Open Subtitles قولي أنك لا ترين الأرواح .. لاتستطيعينأنتريهمبعدالآن. وأنك لن تتكلمي عن السحر بعد الآن
    You don't see a cannoli. so obviously I didn't. Open Subtitles لا ترين أي معجنات لذا من الواضح أني لم أتناولها
    Those, uh, people that you've chosen over me, you do not see who they are, what they want, how they see you. Open Subtitles اولئك الناس الذين اخترتهم عني، انت لا ترين من يكونون، ما يريدون، كيف يرونك
    But how can't you see it and think that you can defend me? Open Subtitles ...لكن، كيف لا ترين هذا وتعتقدين أن بإمكانكِ الدفاع عنـّي؟
    Why don't you see if they want anything to eat? Open Subtitles لماذا لا ترين أن كانوا يريدون شيئا يأكلونه ؟
    How can you not see what's happening right now. He's trying to undermine me. Open Subtitles لماذا لا ترين ما يحدث الآن إنه يحاول التشكيك فيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more