You're still his guardian. You don't have to do this. | Open Subtitles | ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا |
I'm always in nice dresses and jewelry and You're still lookin'like a little old farm girl. | Open Subtitles | أنه بسبب كوني دائما البس الفساتين والمجوهرات. وأنت لا تزالين تبدين مثل الفتاة المزارعة الصعيرة. |
Uh, but there's a bottle of sparking cider on the second floor if you still want that drink. | Open Subtitles | ولكن ثمة زجاجة من خمر التفاح في الطابق الثاني إذا ماكنتِ لا تزالين ترغبين في شراب |
Then why are you still here and not miles away? | Open Subtitles | إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟ |
You'd still be wearing bootcut jeans if it wasn't for me! | Open Subtitles | لا تزالين ترتدين الجينز مع الاحذية البوت لولاي |
Well, you may not be my wife, but you are still my daughter. | Open Subtitles | قد لا تكونين زوجتي، لكنك لا تزالين ابنتي. |
That's probably because You're still hungover! She almost killed my son! | Open Subtitles | هذا لأنك كنت لا تزالين مخمورة لقد قتلتي ابني تقريبا |
You can help us. We're Librarians, but You're still a Guardian. | Open Subtitles | يمكنكِ مساعدتنا، نحن أمناء المكتبة و لكن لا تزالين حارسة |
You're still the key, and You're still in perfect position. | Open Subtitles | أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي. |
Look, if You're still mad because I called you a fruitcake, | Open Subtitles | انظري ، إذا كنتي لا تزالين غاضبة لأنني دعوتك كعكة |
It's just I think You're still figuring it out. | Open Subtitles | إنه فقط, أعتقد بأنك لا تزالين جاهلة الامر |
Then why are you still here and not miles away? | Open Subtitles | إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟ |
I can't believe you still listen to Joni Mitchell. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تزالين تستمعي لجوني ميتشيل |
Well, there's no rule that says you can't make up with your husband, if you still love him. | Open Subtitles | حسناً, لا توجد قاعدة تقول أنه لا يمكنك التصالح مع زوجك إن كنتِ لا تزالين تحبينه |
you still insist on shielding a man wanted for murder. | Open Subtitles | لا تزالين تصرين عل حماية رجل مطلوب بتهمة القتل |
you still make the best biscuits on the lake. | Open Subtitles | لا تزالين الأفضل في إعداد البسكويت في المنطقة |
If it wasn't for me, You'd still be rolling around in that wheelchair. | Open Subtitles | لولاي، لكنتِ لا تزالين تتنقلين على ذلك الكرسي المتحرك |
If I didn't pull this rope, you'd still be there. | Open Subtitles | اذا لم اقم بشد هذا الحبل فانك لا تزالين موجودة |
I suppose you are still vain in your appearance though. | Open Subtitles | لكنني أفترض أنك لا تزالين مغرورة بشكلك |
- ... still be here. You could be dead. | Open Subtitles | - لا تزالين هنا يمكن أن تكوني ميتة |
The greatest gift a man ever bestowed upon a woman, and you still don't even know who I am. | Open Subtitles | أعظم هدية منحها رجل لإمرأة ذات مرة و أنت لا تزالين لا تعلمين من أكون |
Well, if it helps, you still look adorable, even when you're disappointed. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان يساعد, لا تزالين فاتنة حتى وأنتي مصابة بخيبة الأمل |
Near death, Yet still you cater to your brother's madness. | Open Subtitles | رغم قربه من الموت لا تزالين تلبين جنون أخيك |
I know You're still there! | Open Subtitles | انا اعلم بأنكِ لا تزالين موجودة |
You nag me for not changing the address, but why do you still have the ring on? | Open Subtitles | إنكِ تُزعجيني لعدم تغييري للعنوان، لكن لماذا لا تزالين تلبسين الخاتم؟ |