we still have three educational systems and three educational institutions. | UN | لا تزال لدينا ثلاثــــة أنظمة تعليمية وثلاث مؤسسات تعليمية. |
My understanding is that we still have resources here to have such a decision this morning. | UN | وإن ما أفهمه هو أننا لا تزال لدينا هنا امكانيات لاتخاذ هذا القرار صباح اليوم. |
My delegation feels compelled to vote against the draft resolution because we still have strong reservations about operative paragraph 3, even with the useful amendment proposed by the Permanent Representative of Australia. | UN | ويشعر وفدي أنه مضطر ﻷن يصــوت ضد مشروع القرار ﻷنه لا تزال لدينا تحفظات قوية على الفقرة ٣ من المنطوق، حتى بعد التعديل المفيد الذي اقترحه الممثل الدائم لاستراليا. |
Tell you what, it's a good thing We still got that 35,000. | Open Subtitles | إنه أمر جيد أن تلك الـ 35 ألف لا تزال لدينا |
We need to try to find a way to surprise them, try to take out as many as we can while we still have a chance. | Open Subtitles | يجب أن طريقة لنفاجئهم بها نحاول القضاء على أكبر قدر منهم في حين لا تزال لدينا فرصة |
If our people are on those boats, we still have a chance to catch them. | Open Subtitles | أن كان رجالنا على متن هذه القوارب لا تزال لدينا فرصة لأنقاذهم. |
We have the sprite engine mostly working, but we still have a problem with the scan line rendering. | Open Subtitles | المحرّك الرسومي لدينا يعمل بشكل جيّد غالباً لكن لا تزال لدينا بعض المشاكل في تحميل رسوميات فحص الخطوط. |
we still have to try. This isn't a family of quitters. | Open Subtitles | لا تزال لدينا الفرصة للمحاولة هذه ليست عائلة انهزاميين |
Fortunately, there are certain old relationships we still have. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كانت هناك بعض العلاقات القديمة التي لا تزال لدينا. |
And that means we still have a chance to get her back. | Open Subtitles | إنها حية وهذا يعني لا تزال لدينا فرصة لإسترجاعها. |
we still have our moods and doubts, don't we Rupert? | Open Subtitles | نحن لا تزال لدينا حالاتنا المزاجية و شكوكنا ، أليس نحن كذلك روبرت ؟ |
But we still have fundamental objections to the implication that self-determination automatically equates with independence, ignoring the existence of other options, and to the references to issues irrelevant to decolonization, such as military activities. | UN | ولكن لا تزال لدينا اعتراضات أساسية على الايحاء بأن تقرير المصير والاستقلال يتساويان تلقائيا، مع التغاضي عن وجود خيارات أخرى، وعلى الاشارة الى مسائل لا صلة لها بإنهاء الاستعمار، مثل اﻷنشطة العسكرية. |
we still have key BWC-related activities taking place in a parallel fashion, and which need to be coordinated in order to promote mutual non-awareness, and to enhance synergies and to avoid duplication. | UN | لا تزال لدينا أنشطة رئيسية ذات صلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية يجري إنجازها بصورة متوازية، وهي بحاجة إلى التنسيق من أجل تعزيز أوجه التآزر وتفادي الازدواجية. |
Despite this success, however, we still have many Non-Self-Governing Territories today under one form of colonial administration or another. | UN | ولكن على الرغم من هذا النجاح، لا تزال لدينا حتى اليوم العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لشكل أو آخر من أشكال اﻹدارة الاستعمارية. |
However, we still have some concerns regarding the possible prospects of the Court exercising jurisdiction over crimes of aggression without the appropriate decision by the Security Council. | UN | ومع ذلك، لا تزال لدينا بعض الشواغل فيما يتعلق بفرص ممارسة المحكمة ولايتها القضائية في مجال جرائم العدوان بدون إصدار القرار المناسب الشأن من مجلس الأمن. |
To a very large extent, the S-5 suggestions are also included in the G-4 proposal, but while there is compatibility on substance, we still have doubts on procedure. | UN | وإلى حد كبير جدا، تندرج اقتراحات مجموعة الخمسة في اقتراح مجموعة الأربعة، ولكن بينما هناك توافق في الآراء بشأن المضمون، لا تزال لدينا شكوك فيما يتعلق بالإجراء. |
we still have all the money from the bank? | Open Subtitles | لا تزال لدينا كل النقود من البنك |
We still got three hours of daylight and the Oregon Liberty Train keeps moving! | Open Subtitles | لا تزال لدينا ثلاث ساعات من ضوء النهار (يجب ان تستمر قافلة عربات (اوريغون ليبرتي |
- We still got Paris, right? | Open Subtitles | لا تزال لدينا "باريس" أليس كذلك ؟ |
We've still got business on that space station. | Open Subtitles | لا تزال لدينا أعمال في تلك المحطة الفضائية |
Then maybe you and I might still have a chance. | Open Subtitles | وربما حينها، لا تزال لدينا أنا وأنت فرصة |