"لا تسألين" - Translation from Arabic to English

    • don't you ask
        
    • you don't ask
        
    • do not ask
        
    I mean, why don't you ask one of your professors? Open Subtitles أعني لمَ لا تسألين أحد أساتذة الجامعة عندكِ ؟
    I'm mostly in the dark these days. Why don't you ask the Director? Open Subtitles لا يطلعني أحد على أي شيء هذه الأيام لما لا تسألين المدير؟
    Well, why don't you ask your good guy here why he said he rushed into this relationship too soon and he'd rather be playing the field? Open Subtitles لماذا لا تسألين صديقك هذا السؤال، لماذا تسرّع بشأن علاقتكما بالرغم من أنه يفترض به البدء تدريجياً؟
    The kind you don't ask for, but you get anyway. Open Subtitles النوع الذي لا تسألين عنها لكنكِ تحصلين عليها على أية حال
    You do not ask questions that you cannot handle the answer to. Open Subtitles أنتي لا تسألين الأسئلة التي لا يمكنني التعامل بها مع الجواب ل
    Why don't you ask your boss if you can sit here and join me for a little while? Open Subtitles لماذا لا تسألين رئيسك ان كان بأستطاعتك الجلوس هنا والانضمام لي لبعض الوقت؟
    Why don't you ask the eel that lives in my butt. Open Subtitles لماذا لا تسألين الثعبان الذي يعيش في مؤخِّرتي؟
    Why don't you ask Ms. Shirley? Open Subtitles لماذا لا تسألين الآنسة شيرلي شيرلي كاهنه
    Why don't you ask your mom Open Subtitles لماذا لا تسألين والدتك مساعدتك في أمور الزفاف ؟
    I don't read Minoan. Why don't you ask whoever drew them? Open Subtitles أنا لم أقرأ عن الحضارة المينوية لماذا لا تسألين الشخص الذي رسمها؟
    Why don't you ask my index and middle finger? Open Subtitles لماذا لا تسألين إصبعي السبابة و الوسطى
    If you want to get personal, why don't you ask prince charming what he and the virgin Mary like to do in his office? Open Subtitles إذا اردتِ جعل الأمور شخصية، لماذا لا تسألين الأمير الساحر -ماذا كان يفعل هو والعذراء البريئة في مكتبه؟
    Why don't you ask yourself the same question? . Open Subtitles لماذا لا تسألين نفسكِ نفس السؤال؟
    Why don't you ask my friend Miss Pak? Open Subtitles لما لا تسألين صديقتي الانسة باك؟
    Why don't you ask my cousin to protect you? Open Subtitles لماذا لا تسألين أبن عمي ليحميكِ؟
    Why don't you ask the fishermen when they get back? Open Subtitles لماذا لا تسألين الصيادين عندما نعود؟
    Why don't you ask Sarah? Open Subtitles أنا مشغول لماذا لا تسألين سارا ؟
    Why don't you ask your father these questions? Open Subtitles لماذا لا تسألين والدكِ هذه الأسئلة ؟
    I'm not gonna fucking talk your ear off about shit you don't ask out. Open Subtitles أنا لن أتحدث وانتِ لا تصغين الي عن أشياء لا تسألين عنها
    He is the child, and you don't ask children when bedtime is, and you don't listen to children when they say they don't want their vegetables. Open Subtitles انه هو الطفل و أنت لا تسألين الأطفال في أي وقت يحين النوم و أنت لا تسمتعين إلى الأطفال عندما يقولون
    - "You" do not ask for your messages. - No, for I do not expect any. Open Subtitles ـ وانت لا تسألين عن رسائلك يا آنسه داشوود ــ نعم، لأني لست متوقعة أي رسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more