"لا تستطيعون" - Translation from Arabic to English

    • you can't
        
    • You cannot
        
    • couldn't
        
    • can't just
        
    • can't do
        
    • can't you
        
    • guys can't
        
    • can't even
        
    • just can't
        
    If we're gonna keep doing this, you can't deal outta here. Open Subtitles إن كنا سنتابع القيام بهذا، لا تستطيعون بيع المخدرات هنا.
    Well if you can't work as a team, you're all fired! Open Subtitles حسناً إن كنتم لا تستطيعون العمل كفريق، فأنتم جميعاً مطرودون
    And I know you can't live on hope alone. Open Subtitles وأعرف أنكم لا تستطيعون العيش على الأمل بمفرده
    Your friend wanders through lands where You cannot walk. Open Subtitles صاحبكم يتجول عبر البلاد حيث لا تستطيعون السير
    My fellow travelers had forked over a lot of money for this once-in-a-lifetime experience, so you couldn't blame them for doing what they came here to do. Open Subtitles زملائي المسافرين قد فرغوا الكثير من المال لتجربة العمر هذه لذلك لا تستطيعون لومهم على فعل ما أتوا إلى هنا لفعله
    Settle down, everybody. Be quiet! you can't leave without this! Open Subtitles إهدأوا جميعاً , إهدأوا لا تستطيعون المغادرة بدون هذا
    It's true. you can't possibly hold them off forever. Open Subtitles هذا صحيح ، لا تستطيعون الصمود أمامهم للأبد
    - you can't! - April, there's no other way. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعون ليس هناك طريقة أخرى أبريل
    If you can't defeat the evil, the evil defeats you. Open Subtitles لو أنكي لا تستطيعون هزيمة الشر فإن الشر سيهزمكم
    Oh, I guess there are some things you can't buy, Connors. Open Subtitles آه، أعتقدُ أنَ هناكَ شيء لا تستطيعون شِرائه يا كونورز
    you can't stop any of us. We can't be killed. Open Subtitles لا تستطيعون إيقاف أينا لا يوجد شيء يستطيع قتلنا
    And when you can't afford Christmas, you've failed as a family. Open Subtitles وحينما لا تستطيعون تحمّل تكاليف عيد الميلاد، فأنتم خذلتم عائلتكم.
    But you can't just sit here and let this happen. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعون الجلوس هنا وتتركوا الآمور على حالها
    you can't dump sick old ladies on the street! Open Subtitles لا تستطيعون رمي نساء مسنات مريضات في الشارع
    The members of the Council express their deep disappointment that an agreement on the package has not yet been reached and agree that You cannot continue your current effort indefinitely. UN ويعرب أعضاء المجلس عن خيبة أملهم الشديدة من عدم التوصل بعد إلى اتفاق بشأن الصفقة ويوافقون على أنكم لا تستطيعون مواصلة جهدكم الحالي إلى أجل غير مسمى.
    And please know that I won't judge any of you harshly if you decide that You cannot take care of my beautiful granddaughter. Open Subtitles وكونوا على يقين أني لن أنتقد أي منكم بقسوة لو قرّرتم أنّكم لا تستطيعون الإعتناء بحفيدتي الجميلة.
    We heard you talking at the party and you said you couldn't go because of us. Open Subtitles سمعناكم تتحدثون فى الحفلة. و قلتم أنكم لا تستطيعون الذهاب بسببنا.
    Oopsie, too bad. you can't. Do you want to know why? Open Subtitles للأسف لا تستطيعون هل تريدون أن تعرفوا لماذا؟
    Why can't you guys make the shadows leave my mom alone? Open Subtitles لماذا لا تستطيعون يا رفاق أن تبعدوا الظلال عن أمّي؟
    You guys can't go back to that apartment for a while. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تستطيعون العودة إلى تلك الشقّة لفترة
    you can't even get a handful of people to follow you. Open Subtitles أنتم حتى لا تستطيعون أن تجمعوا مؤيدين لقضيتكم
    I'M NOT LYING. YOU GUYS just can't BELIEVE THAT Open Subtitles انا لستُ اكذب انتم فقط لا تستطيعون التصديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more