"لا تستطيع أن تجد" - Translation from Arabic to English

    • can't find your
        
    • unable to find
        
    • can't find the
        
    • you can't find a
        
    • you couldn't find
        
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة لعالمك؟
    Because of the unjust and discriminatory international trade system, developing countries and least developed countries had no influence on international trade and were unable to find markets for their products because of the protectionist regimes adopted by rich countries, notably in the agricultural sector. UN وفي ضوء النظام التجاري الدولي، وهو نظام تمييزي وغير عادل، يلاحظ أن البلدان النامية داخل البلدان نموا ليس لها أي تأثير على التجارة الدولية، كما أنها لا تستطيع أن تجد أسواقا لمنتجاتها بسبب النظم الحمائية التي تتّبعها البلدان الغنية، ولا سيما في القطاع الزراعي.
    Oh, you can't find the copy of the invoice. Open Subtitles أوه, انت لا تستطيع أن تجد نسخه من الفاتوره؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة لعالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    And what if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    Opposition to those processes was liable to arise not only within societies already involved in the process of economic integration but not yet ready to participate in world trade, but also, and especially, in traditional societies unable to find a place for themselves within the new world order. UN ويحدث أحياناً أنها تظهر معارضة ليس فقط داخل المجتمعات المنخرطة بالفعل في عملية الاندماج الاقتصادي وغير المهيأة بعد للمشاركة في المسيرة العالمية ولكن بصفة خاصة في المجتمعات التقليدية التي لا تستطيع أن تجد لها مكاناً في النظام العالمي الجديد.
    You can't find the book without me. Open Subtitles على أي حال, لا تستطيع أن تجد الكتاب بدوني أنا سوف ادخل
    I'm telling you, you can't find a piece like this. Open Subtitles أقولها لك بأنك لا تستطيع أن تجد قطعة كهذه
    Well, you would be too if your daughter needed a transplant and you couldn't find a donor. Open Subtitles ستكون أنت أيضاً لو كانت ابنتم بحاجة لزرع و لا تستطيع أن تجد متبرعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more