"لا تستطيع أن تفعل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • can't do that
        
    • can't do it
        
    • could not do so
        
    • cannot do that
        
    • can't do this
        
    • you cannot do this
        
    But you can't do that if you're locked up in internal affairs or being sucked dry by some vampire. Open Subtitles لكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك إذا كنت محبوس في الشؤون الداخلية أو ان تنجرف من قبل بعض مصاصي الدماء
    Yeah, I just can't do that anymore. Open Subtitles نعم أنا فقط لا تستطيع أن تفعل ذلك بعد الآن
    - No guys, that's ridiculous, you can't do that, you got to come with us. Open Subtitles لا يا رفاق, هذا أمر مثير للسخرية لا تستطيع أن تفعل ذلك, لا بد من أن تأتي معنا
    It's just you can't do it now. Open Subtitles انها فقط لأنك لا تستطيع أن تفعل ذلك الآن.
    If I can't do it behind the wheel, I can't do it here. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وراء عجلة القيادة ، لا أستطيع أن أفعل ذلك هنا.
    The Commission had a chance now to develop a better system, but it could not do so in just a few more days. UN وأمام اللجنة فرصة الآن لإعداد نظام أفضل، ولكنها لا تستطيع أن تفعل ذلك في مجرد أيام قلائل.
    No, you can't do that. We had a deal. Open Subtitles لا، لا تستطيع أن تفعل ذلك كان لدينا صفقة
    You can't do that if you're dead, now, can you? Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك إذا كنت ميتا، والآن، يمكن لك؟
    You can't do that. He'll recognize us. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك وقال انه سوف تعترف بنا
    You know I can't do that while you're in this state. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا تستطيع أن تفعل ذلك أثناء وجودك في هذه الدولة.
    Yeah, but you know you can't do that here. Open Subtitles نعم، لكنّك تعرف بأنّك لا تستطيع أن تفعل ذلك هنا
    That can't do that by itself, can it ? Open Subtitles هذا لا تستطيع أن تفعل ذلك من تلقاء نفسه، يمكن ذلك؟
    Come on, man, you can't do that. Open Subtitles هيا يا رجل، أنت لا تستطيع أن تفعل ذلك
    Sir, you can't do that. Open Subtitles سيدي، أنت لا تستطيع أن تفعل ذلك.
    If you can't do it in real life, then you can't do it in a non-fantasy world. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تفعل في الحياة الحقيقية، و فإنك لا تستطيع أن تفعل ذلك في عالم غير الخيال.
    The thing is is she can't do it alone. Open Subtitles لكن الغرض بأنها لا تستطيع أن تفعل ذلك لوحدها
    So you really can't do it with women? Open Subtitles حتى أنك لا تستطيع أن تفعل ذلك مع النساء؟
    You know, Oliver, I can't do it. Open Subtitles تعلمون، أوليفر، ل لا تستطيع أن تفعل ذلك.
    I can't do it because that's not my life. Open Subtitles لتر لا تستطيع أن تفعل ذلك لأن ذلك ليس من حياتي.
    It could not do so without the resources required to fulfil its mandates, However, withholding contributions in order to induce more efficient performance was a myopic and cynical tactic. UN وقد لا تستطيع أن تفعل ذلك من دون إتاحة الموارد اللازمة للاضطلاع بولايتها، لكن حجب الاشتراكات للتحفيز على أداء يتسم بمزيد من الكفاءة هو أسلوب يتسم بقصر النظر ويدعو إلى السخرية.
    But they cannot do that without putting in place effective and comprehensive governance policies. UN ولكنها لا تستطيع أن تفعل ذلك بدون وضع سياسات فعالة وشاملة للحكم.
    Well, she's gone, and you can't do this alone. Open Subtitles حسنا، وقالت انها ذهبت، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.
    I can appreciate your optimism, but you cannot do this alone. Open Subtitles أنا يمكن أن نقدر تفاؤلك، ولكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more