"لا تصنع" - Translation from Arabic to English

    • don't make
        
    • doesn't make
        
    • does not manufacture
        
    • not making
        
    • does not produce
        
    • make no
        
    • don't you do
        
    • not make
        
    • don't do
        
    • is not manufactured
        
    • did not manufacture
        
    • are not manufactured
        
    • 't create
        
    • isn't made
        
    • don't you make
        
    Look, the point is, you don't make any friends stepping all over them on the way up. Open Subtitles أنظر، النقطة هي أنك لا تصنع الكثير من الصداقات حيث تتخطاهم كلهم جميعا الى الأعلى
    See, the clothes don't make the player, the player make the clothes. Open Subtitles اترى ، الثياب لا تصنع الاعب الاعب هو من يصنع الثياب
    It all makes a good story. It doesn't make it real. Open Subtitles كلها تصنع لك قصة جيدة ولكن لا تصنع لك الواقع
    Although Suriname does not manufacture conventional arms, those destructive weapons are available because they enter the country by legal and illegal means. UN ورغم أن سورينام لا تصنع أسلحة تقليدية، إلا أن تلك الأسلحة المدمرة متاحة لأنها تدخل البلد بوسائل قانونية وغير قانونية.
    Well, for a lawyer, you're not making a great case for yourself. Open Subtitles حسناً , لمحامي , أنت لا تصنع قضية جيِّدة لنفسك
    5. Tonga does not produce, use, store or transport nuclear, chemical or biological weapons. UN 5 - لا تصنع تونغا أو تستعمل، أو تخزن، أو تنقل أي أسلحة نووية، أو كيميائية، أو بيولوجية.
    Nothing like prison blue to make you realize the clothes don't make the man, huh? Open Subtitles لا شيء مثل سجن الأزرق لتجعلك تدرك الملابس لا تصنع الرجل، أليس كذلك؟
    Hey, you don't make a name for yourself taking on nobody. Open Subtitles انت لا تصنع اسما لنفسك بالهجوم على لا احد
    You know, idle threats don't make for good drama. Open Subtitles التهديدات الجوفاء لا تصنع تمثيليّة جيّدة
    Sir, clothes don't make a man. Man makes clothes. Open Subtitles سيدي الافكار لا تصنع الانسان بل الانسان يصنع الافكار
    don't make that nice smile just to be nice to your social worker? Open Subtitles لا تصنع هذه الأبتسامة الجميلة فقط لتكون لطيف مع اخصائيك الأجتماعي ؟
    Look, that's a weapons company that doesn't make weapons! Open Subtitles انظروا ، إنها شركة أسلحة، لا تصنع أسلحة!
    Careful. The suit doesn't make the man, Jonathan. Open Subtitles احذر , هذه البدله لا تصنع الرجال يا جوناثان
    The State of Guatemala does not manufacture, develop or possess and has not supplied, sold or transferred to any terrorist or terrorist organization weapons of mass destruction, their means of delivery and other directly or indirectly related materials. UN دولة غواتيمالا لا تصنع ولا تستحدث ولا تحوز ولم تورِّد ولم تبع أو تنقل إلى شخص أو تنظيم إرهابي أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وغير ذلك من المواد ذات الصلة المباشرة أو غير المباشرة.
    Moreover, Panama does not manufacture or possess weapons of mass destruction or materials or technologies related to their manufacture. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن بنما لا تصنع ولا تملك أسلحة تدمير شامل ولا حتى التكنولوجيات التي تتيح تصنيعها.
    We would like to be able to prove to the Church that she is not making the voice herself. Open Subtitles نُريد الإثبات للكنيسة إنها لا تصنع الصوت بنفسها
    Andorra does not produce, develop, market, buy, possess, use or have stocks of any chemical, biological or nuclear weapons. UN لا تصنع أندورا الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية ولا تطوِّرها أو تتاجر بها أو تشتريها أو تحتازها أو تستعملها أو تخزنها.
    I can go along with some things, but... some things make no damn sense. Open Subtitles بامكانى أن أذهب ببعض الأشياءولكن.. هناك أشياء لا تصنع شعور ملعون
    Why don't you do me a favor, homeboy? Open Subtitles لماذا لا تصنع لى معروف ، يا فتى المنزل ؟
    Four or five days might not make any difference to a farmer but they do to me. Open Subtitles أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى
    You don't do miracles? Open Subtitles انت لا تصنع المعجزات؟
    PFOS in articles remains, and may continue to be, an issue for all countries that import products containing PFOS, even if PFOS is not manufactured in or imported into that country. UN وتبقى سلفونات البيرفلوروكتان الداخلة في تركيب الأشياء معضلةً لجميع البلدان التي تستورد منتجات محتوية على هذه المادة حتى لو كانت سلفونات البيرفلوروكتان لا تصنع داخل البلد ولا تستورد، وربما تستمر هذه المعضلة.
    Zimbabwe indicated that, since it did not manufacture firearms, all imported firearms would be marked in the country of origin. UN وذكرت زمبابوي أنه نظرا لأنها لا تصنع أسلحة نارية، فإن جميع الأسلحة النارية توسم بعلامات في بلد المصدر.
    Weapons are not manufactured in the region itself but small arms of every conceivable variety are readily available, cheap to buy, easy to conceal and frequently change hands in the region. UN فالمنطقة ذاتها لا تصنع اﻷسلحة. ولكن اﻷسلحة الصغيرة من كل نوع يمكن تصوره متيسرة، وتشترى بثمن زهيد، وسهلة اﻹخفاء، وكثيرا ما يجري تناقلها في المنطقة.
    Movies don't create psychos. Movies make psychos more creative! Open Subtitles الأفلام لا تصنع المرضى النفسيين و لكن تزيدهم مرض
    'Real music isn't made, it's met'. Open Subtitles الموسيقى الحقيقية لا تصنع بل تلتقى
    If there's any material left over, why don't you make yourself a little skirt? Open Subtitles إذا كانت هناك أي مواد تركت لما لا تصنع لنفسك تنورة صغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more