"لا تعرف أبداً" - Translation from Arabic to English

    • never know
        
    • never knows what
        
    • never really know
        
    She needs to buy the painting, and never know we were here. Open Subtitles يجب أن تشتري اللوحة و لا تعرف أبداً بأننا كنا هنا
    You never know when the next meal will come Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً متى ستكون وجبتك القادمة
    You never know what's in my head... but I know all the shit that's going on in yours. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك
    God does things like that. You just never know. Open Subtitles الإله يقوم بأمور كهذه لكنك لا تعرف أبداً
    Let me tell you, you never know what a jury's thinking. Open Subtitles دعني أخُبرك أنت لا تعرف أبداً كيف تفكر هيئة المحلفين
    You never know what kinda creeps you'll run into. Open Subtitles لا تعرف أبداً نوع المجانين الذين تلتقي بهم.
    I mean, you never know what the thing's gonna be, do you? Open Subtitles أعني ، أنك لا تعرف أبداً ما الذي سيحدث، أليس كذلك؟
    - I never know what I'm talking about. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما الذي تتحدث عنه. أنا لا أعرف أبداً ما الذي أتحدث عنه.
    When you've come up to the backcountry you never know what you're going to find. Open Subtitles عندما تخرج للمناطق النائية . لا تعرف أبداً ما سوف تجده
    I guess you never know if the last time you see someone is going to be the last time you ever see someone. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرف أبداً إذا كانت آخر مرة ترى فيها شخصٌ ما ستكون آخر مرة تراه فيها على الإطلاق
    You never know, Father. Maybe I'd like to be compelled. Maybe I'd enjoy it. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً أيها الأب, ربما أحب أن أكون مُجبرة, ربما أستمتع بذلك
    I know, I never call a pretty girl at dinner, you never know what risk you are running but I had a terrible dream last night. Open Subtitles أعرف، لا يجب أن أكلم فتاة جميلة على العشاء لا تعرف أبداً ما المخاطر التي تفعّلها ولكنني حلمت حلماً رهيباً يوم أمس
    never know when it might come in handy. Open Subtitles يبدو المحققون لا تعرف أبداً متى تحتاج ذلك
    But you never know how far you slipped down that mountain till you look back up and see where you once were. Open Subtitles لكنك لا تعرف أبداً أين أصبحت حتى تتأمل الماضي وترى أين كنت.
    You never know when a brick's gonna come flying through your window. Open Subtitles لا تعرف أبداً حين يقذفون بالقرميد على شباكك
    You have to be careful when you look. You never know what you'll find. Open Subtitles يجب أن تحترس عندما تنظر فأنت لا تعرف أبداً ما الذي ستجده
    - You never know when you wake up in the morning what the day will bring. Open Subtitles لا تعرف أبداً ما سيجلبه اليوم لك عندما تفيق من النوم
    That's it with shape-shifters in't? You never know what you're looking at. Open Subtitles ، هذه هي مشكلة الكائنات المتحولة لا تعرف أبداً ما تنظر إليه
    You never know what somebody thinks of you. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً بماذا يفكر فيك شخص آخر
    - I never said it was a mistake. - Cristina never knows what's good for her. Open Subtitles أنا لم أقل أن هذه غلطة - كريستينا) لا تعرف أبداً) -
    Um, you never really know enough about people, though. Open Subtitles ولكنك لا تعرف أبداً ما يكفي عن الناس, على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more