"لا تعرف شيئاً عن" - Translation from Arabic to English

    • 't know anything about
        
    • knows nothing about
        
    • You know nothing about
        
    • know nothing of
        
    • don't know the first thing about
        
    • don't know crap about
        
    • don't know a thing about
        
    • 't know nothing about
        
    • don't know shit about
        
    • don't know nothin'about
        
    • unaware of
        
    Yeah, you don't know anything about that fancy-dancy horse stuff, huh? Open Subtitles اجل، لا تعرف شيئاً عن مسابقات الخيول المترفة أليس كذلك؟
    Just this once. You said you didn't know anything about it. Open Subtitles قلت أنك لا تعرف شيئاً عن الموضوع كنت أعلم بأنك تكذب
    The public knows nothing about the relation ABC between the crimes. Open Subtitles الصحافة لا تعرف شيئاً عن الرابط بين جرائم القتل الأبجدية
    You know nothing about our way of life, our culture. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن طريقة عيشكم. و ثقافتنا.
    You know nothing of the perversity of women, do you? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن كيد النساء، أليس كذلك؟
    You don't know the first thing about films, do you, Kenneth? Open Subtitles انت لا تعرف شيئاً عن الافلام، اليس كذلك يا كينيث؟
    If you can't find that stuff in life then you, my friend, don't know crap about life! Open Subtitles ... إن لم تجد مثل هذه الأحداث في الحياة فإنك يا صديقي لا تعرف شيئاً عن الحياة ...
    You don't know a thing about books. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن الكتب.
    You mean to tell me you don't know anything about the guy she's out with right now? Open Subtitles أتريد أخباري بأنك لا تعرف شيئاً عن الشخص الموجود معها حالياً؟
    And you think I don't,'cause I'm just a sheltered girl who doesn't know anything about the real world. Open Subtitles و تظن أنني لا أعرف لأنني مجرد فتاة محمية لا تعرف شيئاً عن العالم الحقيقي
    Let me get this straight-- some guy breaks in here last night, kidnaps your girlfriend, you don't know anything about it, nothing? Open Subtitles دعني اسلسل لك الاحداث ,شخص ما اقتحم بيتك في الامس اختطف صديقتك الحميمة ,وأنت لا تعرف شيئاً عن ذلك , لا شئ؟
    You don't know anything about this girl except she got herself killed. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذه الفتاة عدا أنها أودت بنفسها إلى الموت
    Because this stew knows nothing about cooking, and he's messing up my chance of one of the biggest opportunities of my life. Open Subtitles لأن خنة اللحم هذه لا تعرف شيئاً عن الطبخ، وهو يفسد فرصتى فى واحدة من أكبر الفرص فى حياتى
    She knows nothing about my race politics, nothing about my self-identification, nothing. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئاً عن عرقي السياسي لا شئ عن هويتي الشخصية، لاشئ
    You know nothing about this. You were never here. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذا ولم تأني إلي هنا من قبل
    You know nothing about what it means to be me. Open Subtitles لا تعرف شيئاً عن ماذا يعني أن تكون أنا،
    Today, so many families know nothing of their ancestry. Open Subtitles اليوم، العديد من العائلات لا تعرف شيئاً عن أجدادهم.
    You don't know the first thing about God, or what he wants. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن القدر أو مشيئته
    You don't know crap about my dad. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن أبي
    You don't know a thing about my dad. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن والدي.
    Why don't you just shut your word hole'cause you don't know nothing about my racket. Open Subtitles لماذا لا تصمت فحسب لأنك لا تعرف شيئاً عن تنظيمي
    You're big, tough. You don't know shit about wrestling. Open Subtitles أنت ضخم , وصعب المراس ولكنك لا تعرف شيئاً عن المصارعة
    Big Momma don't know nothin'about no drugs. Open Subtitles ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات
    In others, bigamous marriages are conducted and when the truth comes out, the woman faces the wrath of the society even when she was unaware of the first marriage. UN وفي بلدان أخرى، تعقد الزيجات الثنائية، وعندما تتكشف الحقيقة، تواجه المرأة غضب المجتمع، حتى عندما لا تعرف شيئاً عن الزواج الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more