"لا تعلم أين" - Translation from Arabic to English

    • don't know where
        
    • doesn't know where
        
    • don't even know where
        
    And you probably don't know where the money is, neither. Open Subtitles ومن المحتمل بأنك لا تعلم أين مكان المال حتى
    So like, he went back up the mountain, or you don't know where he's at, I mean, which one? Open Subtitles أذن هو عاد للجبل؟ أو لا تعلم أين هو, ما هو جوابك تحديداً؟
    Without boots on the ground, our eyes in the sky just don't know where to look. Open Subtitles دون قوات على الميدان أعيننا في السماء لا تعلم أين تبحث
    You ditched neuro, you wasted time in O.B., you're my only fifth year who doesn't know where they're going. Open Subtitles اصبت بعصبية, ضيعت وقتك في قسم الولادة أنت دكتورة السنة الخامسة الوحيدة التي لا تعلم أين ستذهب
    That I'd be gone for a while. She doesn't know where. Open Subtitles أني سأغيب لبعض الوقت، هي لا تعلم أين أنا.
    You don't have a home, therefore, you don't know where your heart is. Open Subtitles ليس لديك منزل ولذلك فأنت لا تعلم أين قلبك
    So then, you don't know where this address is? Open Subtitles إذاً، أنت لا تعلم أين أجد هذا العنوان؟
    You don't know where I have been, the shit I have done to deserve you. Open Subtitles انت لا تعلم أين كنت فيه الهراء الذي فعلته لأستحقك
    He can't make you talk, if you really don't know where the pendant is. Open Subtitles لا يمكنهُ أن يجعلك تتكلم لو كنتَ حقاً لا تعلم أين توجد القلادة
    You can't promise because you don't know where he is! Open Subtitles لا تستطيع أن تعدني بذلك لأنك لا تعلم أين يكون
    If you don't know where the Indian is, I suggest you crawl back into the bottle. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم أين هو الهندي، فأقترح أن تعود زاحفاً إلى الزجاجة التي أتيت منها
    You can't attack'cause you don't know where they are. Open Subtitles أو إعاقتهم. ‏ لا يمكن أن تهاجم لأنك لا تعلم أين هم
    It's not over yet'cause you don't know where you're going, and I do. Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب, و أنا أعلم أين ستذهب.
    I don't know where the Elric Brothers went. Open Subtitles أعرف أنك لا تعلم أين ذهب الأخويين إلريك.
    The opener's in the kitchen. Oh, you don't know where that is. Open Subtitles المفتاح في المطبخ اوه, أنت لا تعلم أين المطبخ
    If you don't know where she's scarred I guess she doesn't mean much to you or you'd find out. Open Subtitles إن كنتَ لا تعلم أين ذهبت، فأظن أنها لا تعني لك كثيرًا وإلا فكنت ستعرف
    So she's tired, she's lost, she doesn't know where to turn. Open Subtitles ربما في كهف ,إذاً إنها مُتعبة, إنها ضائعة لا تعلم أين تتجه
    Luckily HR doesn't know where the Dons are. Open Subtitles من حسنِ الحظِّ أن الموارد البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء.
    Even my wife doesn't know where we're going. Open Subtitles حتى زوجتي لا تعلم أين نحن ذاهبون
    McDeere's wife doesn't know where the drive is. Open Subtitles زوجة "ماكدير" لا تعلم أين هو القرص الصلب.
    You don't even know where to start. All we know that it's another Chimera. Open Subtitles إنك لا تعلم أين ستبدأ أصلاً كل ما نعلمه أنه "كايميرا" آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more