You're not thinking about fixing this yourself, are you? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر بإصلاح هذه بنفسك, أليس كذلك؟ |
You're not thinking about trespassing onto government property again, are you ? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر بشأنه تجاوز في الحكومة الملكية ثانية، أليس كذلك؟ |
I'm not going to pretend that this doesn't give you more leverage, and I'm willing to renegotiate, but I hope to shit you're not thinking about going out on your own. | Open Subtitles | لن أزعُم أنّ ذلك لن يعطيك نفوذ أكثر, وإنّى راغب فى إعادة التفاوُض, ولكنّى أتمنّى أن لا تفكّر فى الإستقلال بنفسِك |
The problem is magic haddock, like robots, Don't think like people. | Open Subtitles | المشكلة أن سمكة الحدوق كحال الروبوتات، لا تفكّر كما يفكر البشر |
Don't think about running. | Open Subtitles | لا تفكّر بالهرب بتلك الساق العرجاء فلن تبتعد عشرة أقدام |
Why don't you think about how I saved your life? | Open Subtitles | لماذا لا تفكّر بشأن كيف حافظت على حياتك؟ |
She's not thinking about having a deep, committed relationship... with a complex individual like yourself. | Open Subtitles | هي لا تفكّر بالدخول في علاقة ملتزمة عميقة مع شخص معقّد مثلك |
You're not thinking about giving him any money to invest, are you? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر في إعطائه أيّ مال لإستثماره، أليس كذلك؟ |
I'm not listening cos you're not thinking straight. You're fucked out of your head. | Open Subtitles | لا أصغي لأنك لا تفكّر بصورة صحيحة والموضوع ليس برأسك الملعونة |
Right now you are literally not thinking right. | Open Subtitles | الآن أنتَ حرفيًّا لا تفكّر صحيحًا. |
It's better that way, not thinking too much. | Open Subtitles | هذه أفضل طريقة، لا تفكّر كثيراً |
You're not thinking this incident's some kind of U.F.O.? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر هذه الحادثة نوع من يو. إف. أو . |
Keep her off the internet, take away her cell phone... she's not thinking clearly... | Open Subtitles | ابعدها عن الإنترنت، وخذ منها هاتفها، إنها لا تفكّر بوضوح... |
You Don't think there's value in looking back once in a while? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر أن هناك قيمة في النظر للوراء أحيانا؟ |
Don't think too long or you get nothing done. | Open Subtitles | لا تفكّر لوقتٍ طويل أو لن تنهي شيئاً |
Don't think of this as just another job. Think of it as a mission. | Open Subtitles | لا تفكّر بها كعمل إعتياديّ بل فكّر بها كمهمّة |
No, don't... Don't think. | Open Subtitles | لا تفكّر نظّف المدخنةَ وحسب الأهدافُ جزءٌ من ثقافتي |
But Don't think anything bad. It was every day like that. | Open Subtitles | لا تفكّر أيّ شئ سيئ هو كان يّوماً عاديّاً مثل ذلك |
Don't get involved in fights; Don't think you're better than others. Martial arts learning... | Open Subtitles | إيّاكَ أن تشترك في قتال، لا تفكّر أنّكَ أفضل من الآخرين |
Just why don't you think about yourself and others when walls are going to pile? | Open Subtitles | لمَ لا تفكّر بذلك. أنت والآخرين عندما تكون الجدران مرتكزة؟ |
Don't even think about it, rent-a-cop. | Open Subtitles | لا تفكّر حتى بالأمر، أيّها الشرطي الزائف. |