"لا تفهم هذا" - Translation from Arabic to English

    • Don't take this
        
    • don't get it
        
    • don't understand this
        
    • don't understand that
        
    • not understand this
        
    • doesn't understand this
        
    • not getting this
        
    Don't take this the wrong way, but have you ever thought about doing a little volunteer work? Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل سئ ، ولكن هل فكرت ذات مرة في القيام بعمل تطوعي؟
    Son, Don't take this the wrong way, but frankly, I don't care. Open Subtitles أبني .. لا تفهم هذا الأمر بمعنى آخر و لكن ..
    Don't take this the wrong way, but you need changing. Open Subtitles لا تفهم هذا بطريقة خاطئة ولكنك تحتاج إلى تغيير
    You really don't get it, do you? Open Subtitles أنت لا تفهم هذا حقاً، أليس كذلك ؟
    You don't understand. This place is secret, it's private. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا المكان لغز إنه خاص
    You don't understand that, Because you have no family. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا لأنك لا تملك عائلة
    You may not understand this now, but making you human, Open Subtitles قد لا تفهم هذا الآن ...لكنّ تحويلك إلى بشري
    Jaydin doesn't understand this any better than you do, and her heart is breaking just as badly. Open Subtitles جادين لا تفهم هذا أكثر منك و قلبها أنكسر بشدة أيضا
    Don't take this the wrong way, but you mean nothing to me. Open Subtitles لا تفهم هذا خطئاً، لكنك لا تعني لي شيئاً
    Hey, Don't take this the wrong way, but didn't you used to be taller? Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل خاطئ ولكن الم تكن اطول؟
    Hey, Don't take this the wrong way, but who the hell are you? Open Subtitles لا تفهم هذا بطريقة خاطئة، لكن من أنت بحقّ الجحيم؟
    Okay, Don't take this the wrong way, Dale, but why didn't you just hit delete on the burgers and the chili? Open Subtitles حسنا لا تفهم هذا بالخطأ ديل لماذا لم تقم فقط بترك البرغر والفلفل الحار ؟
    Don't take this the wrong way, but I didn't. Open Subtitles لا تفهم هذا على نحو خاطيء ولكني لم أخاطر بحياتي
    Don't take this the wrong way, because we're friends, and and you're also my boss... Open Subtitles لا تفهم هذا خاطئًا لأن.. نحن أصدقاء، وأنت رئيسي أيضًا
    Father, Don't take this the wrong way, but I don't think you'd understand. Open Subtitles أبتِ لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة لكن لا اظنك ستتفهم
    You don't get it. You don't get it. Open Subtitles انك لا تفهم هذا انك لا تفهم هذا
    You just don't get it, do you? Open Subtitles أنت لا تفهم هذا و حسب، أليس كذلك ؟
    You don't get it. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا
    You don't understand this because this is how you usually function. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا لأن هذا كيف تشتغل عادة.
    I don't know why you don't understand that. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا
    You might not understand this, eph, Open Subtitles قد لا تفهم هذا (إيف)...
    My mom didn't even finish junior high. She doesn't understand this. Open Subtitles أمي لم تتخرج حتي من المدرسة الثانوية أنها لا تفهم هذا
    How are you not getting this? Open Subtitles كيف يمكن لك أن لا تفهم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more