"لا تفوت" - Translation from Arabic to English

    • don't miss
        
    • not miss
        
    • 't miss it
        
    • never miss
        
    • do miss
        
    • she doesn't miss
        
    • don't want to miss
        
    I need it back within an hour so they don't miss it. Open Subtitles ولست بحاجة مرة أخرى في غضون ساعة واحدة حتى لا تفوت.
    That means the main event's about to start, so you better get in your seat so you don't miss it. Open Subtitles هذا يعني أن الحدث الرئيسي علي وشك البدأ لذلك من الأفضل الحصول على مقعدك حتى لا تفوت ذلك.
    I really hope we don't miss them at the tower. Open Subtitles وأنا آمل حقا أننا لا تفوت عليها في البرج.
    The international community at large, including private enterprises, should not miss the opportunity of providing a chance for substantial human and economic development in less favoured countries and populations through the exploitation of Internet resources. UN وينبغي للمجتمع الدولي ككل، بما في ذلك المؤسسات الخاصة، أن لا تفوت هذه الفرصة لتحقيق تنمية بشرية واقتصادية حقيقية في البلدان والشعوب الأقل حظاً عن طريق استغلال موارد الإنترنت.
    never miss a family meal. Open Subtitles أنت تعرف قواعد وينتيلر: لا تفوت وجبة الاسرة
    We can make sure that you don't miss your kid's whole life. Open Subtitles يمكننا التأكد من أنك لا تفوت حياة ابنك كلها.
    And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. Open Subtitles ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك
    Does that mean you miss me or you don't miss me? Open Subtitles هل هذا يعني كنت أفتقد لي أو أنك لا تفوت لي؟
    That's not to say i don't miss having a drink sometimes. Open Subtitles وهذا لا يعني أنني لا تفوت بعد شرب في بعض الأحيان.
    Well, can't you come home earlier so you don't miss the prom? Open Subtitles حسناً، هلا اتيت مبكراً؟ لكي لا تفوت الحفله
    Search you, hope my guys don't miss your backup weapons. Open Subtitles بحث لكم، ونأمل رجالي لا تفوت الأسلحة الاحتياطية.
    Then don't miss the Mt. Impossible Nature Adventure Race. Open Subtitles و لا تفوت الفرصه سباق مغامرة الطبيعة الجبلية المستحيل
    don't miss this opportunity to party like a rock star at the most exclusive event in the city. Open Subtitles لا تفوت الفرصة أن تحتفل كنجم موسيقى في أكثر الأحداث حصرية في المدينة
    I'm making a test call to your phone to make sure it's working so you don't miss any more calls. Open Subtitles أقوم بعمل مكالمة اختبار لهاتفك لأتأكد أنه يعمله حتى لا تفوت أيّ مكالمات
    Everyone said, "when you go to london, don't miss Betty's boobs." Open Subtitles كل شخص قال عندما تذهب إلى لندن لا تفوت صدر بيتي
    One of their own dies, and they don't miss a beat. Open Subtitles واحد من وفاة الخاصة بها، وأنها لا تفوت للفوز.
    I did not miss this, the constant berating. Open Subtitles أنا لا تفوت هذه، التوبيخ المستمر.
    You know, great job at the D.A.'s office as long as... they never miss a lawyer's league game. Open Subtitles وظيفتك في مكتب المدعي العام ستكون قائمة طالما انك لا تفوت مباراة معه ابدا
    I do miss my parents and everything, but it's actually kind of nice to have a break from my life. Open Subtitles أنا لا تفوت والدي وكل شيء، ولكن في الواقع نوع لطيفة أن يكون كسر من حياتي.
    She says she's deaf, but she doesn't miss a thing. Open Subtitles هي تقول بأنها صماء ، لكنها لا تفوت أي شيء
    You don't want to miss' em. Open Subtitles أوه ، حقاً ، ولكن هذا موسمه لا تفوت الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more